The only place I can be sure I won't see her is the men's room. |
Вот где не хочу с ней встретиться, так это в столовой. |
But does she want to see Gatsby? |
Но хочет ли она встретиться с Гэтсби? |
Are you the guy I'm supposed to see? |
Это я с вами должен здесь встретиться? |
In that spirit of cooperation, President Bozizé had invited members to visit the country to see its problems on the ground and to meet national stakeholders. |
В таком духе сотрудничества президент Бозизе пригласил членов Комиссии посетить страну, чтобы ознакомиться с проблемами на месте и встретиться с национальными заинтересованными сторонами. |
So I went to meet someone who, in my naivete, I thought might be able to see both sides of the story. |
И я решил встретиться с человеком который, как мне наивно казалось, мог быть в состоянии увидеть обе стороны ситуации. |
Now, when do we get to see the mayor? |
Итак, когда мы сможем встретиться с мэром? |
You didn't remember meeting me, of course, but you did consent to see me again. |
Конечно, ты не помнила, что виделась со мной, но согласилась встретиться снова. |
Olivia, you can't see him now, okay? |
Оливия, ты не можешь встретиться с ним сейчас. |
I've got to get out and see the girls, because with another two or three kids here, we'll make it. |
Мне нужно выйти и встретиться с девочками, потому что если у нас будет еще пару детей, мы сможем справиться. |
If you'll excuse me for a few minutes, there's someone I need to see. |
Извините меня, мне нужно кое с кем встретиться. |
Also, I think we should see other people. |
Я также думаю, что мы должны встретиться с другими людьми |
Your dad is going to let you see me? |
Твой папа разрешил мне встретиться со мной? |
But I've someone else to see so I'll have to cry off lunch. |
Но мне необходимо встретиться еще кое с кем, так что я останусь без обеда. |
Where did you go to see DI Hardy? |
Куда Вы пошли, чтобы встретиться с детективом Харди? |
Who were you going to see? |
С кем ты должна была встретиться? |
Since I couldn't go myself, I asked Joy to meet with John's parents and convince them to come see their son. |
Так как я не мог пойти сам, я попросил Джой поговорить с родителями Джона и убедить их встретиться с сыном. |
Jack, I let you stay here another week because you promised me you'd go see the doctor, the psychiatrist. |
Джек, я разрешила остаться тебе здесь неделю другую, потому, что ты обещал, встретиться с доктором, психотерапевтом. |
Before you kill us, you might let us see Dr Plaxton. |
Прежде, чем вы нас убьете, дайте нам встретиться с доктором Плакстон! |
I have to go and see Jessica, all right? |
Я должен идти и встретиться с Джессикой, хорошо? |
As a matter of fact, I was just going to see your boss. |
Я тут как раз собирался встретиться с твоим боссом. |
Why don't we see each other tomorrow? |
Почему бы нам не встретиться завтра? |
Over the course of two years of his detention, the lawyer was only permitted to see Mr. Hekmati three times, for a total of 90 minutes. |
За два года его содержания под стражей адвокату было разрешено встретиться с г-ном Хекмати лишь три раза и провести с ним в общей сложности 90 минут. |
The source further points out that Mr. Ismonov's lawyer was only able to see him for the first time at the remand hearing on 12 November 2010; and that they could not hold confidential meetings. |
Источник указывает далее, что адвокат г-на Исмонова смог впервые встретиться с ним в ходе предварительного слушания 12 ноября 2010 года и что у них не было возможности для конфиденциальной беседы. |
If she ever wanted to see me, she'd know where to find me. |
Если бы она хотела встретиться, она бы узнала, как меня найти. |
They simply want to face England on equal terms and see it as a chance for revenge for the defeat they suffered at Wembley in 1966. |
Они хотят встретиться с англичанами в равных условиях и попытаться отомстить им за проигрыш на Уэмбли в 66-ом году. |