Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Встретиться

Примеры в контексте "See - Встретиться"

Примеры: See - Встретиться
Well, you can't see him all the time. Я же сказал, встретиться можно не всегда.
So... Came to see me last? Что наконец-то решили встретиться лицом к лицу?
We figured you'd feel that way, but I wanted to meet you anyway just to see the two guys who pulled this off. Мы предполагали, что вы не настроены на продажу, но я все равно хотел встретиться с вами чтобы посмотреть на двух парней, которые добились такого успеха.
Why don't you just meet this girl and see what happens? Почему бы тебе просто не встретиться с этой девушкой и посмотреть, что из этого выйдет?
I got to meet the deputy mayor to see the mayor. Нужно встретиться с заместителем мэра чтобы договориться о встрече с мэром города.
Why the rush to see us? Откуда такая спешка встретиться с нами?
And I'm going down there to see first ten. И я собираюсь поехать туда, чтобы встретиться с первыми десятью
That's why I'm asking. I want to see one. Я хочу встретиться с одним из них.
Besides, I'll see him up there. Я не боюсь встретиться с ним, даже наоборот.
Your Highness Tell him I need to see him urgently Пойди скажи ему, что я лично желаю с ним встретиться.
I said I'd see old George down the Half Moon today for a game of darts. Мы со стариной Джорджем договорились встретиться в "Полумесяце" и сыграть в дартс.
You must come to see me sometime, and we'll have a little wine together. Мы должны когда-нибудь встретиться, и посидеть за бокалом вина.
Mr. Blaylock came to see me at the hospital yesterday... and I'm afraid we had a terrible misunderstanding. Вчера мистер Блейлок пришел в госпиталь встретиться со мной... и я боюсь, что между нами возникло недоразумение.
No. But I'm sure if you give him this note, he'll want to see me. Нет, но я уверен, что если вы передадите ему эту записку, он захочет со мной встретиться.
Why don't you go see Elaine's friend? Почему бы тебе не встретиться с подругой Элейн?
I should not have been surprised if you refused to see me. Я бь не удивилась, если бь вь не хотели встретиться со мной.
I was very glad to see Goldie Hawn, because I had an apology to make to her. Я был рад встретиться с (известной актрисой) Голди Хоун, потому что я должен был извиниться перед ней.
Why not go see his people? Почему бы не встретиться с его людьми?
Please tell him, the U.S. Secretary of State is here, and I need to see him. Передайте ему, пожалуйста, что здесь Госсекретарь США, и мне нужно с ним встретиться.
Emily are you going to see him? Эмили ты собираешься встретиться с ним?
And I'm trying to get in to see him, but he keeps refusing me. Я хочу с ним встретиться, но все время получаю отказ.
And I had a chance to go in the Gulf of Mexico and meet some fishermen and see the terrible conditions in which they were working. Мне выпал случай отправиться в Мексиканский залив, встретиться там с рыбаками и увидеть те ужасные условия, в которых они работали.
I hold it up to try to see my true likeness. Тогда и решила встретиться с ними, чтобы проверить свои чувства.
Well, I might see him tonight if you don't stay here. Ну я могла бы не встретиться с ним сегодня, если бы тебя здесь не было.
Right after church, I shall take the next train to London and see their uncle. Сразу же после церкви, я сяду на поезд до Лондона, чтобы встретиться с их дядей.