Английский - русский
Перевод слова Scheme
Вариант перевода Схема

Примеры в контексте "Scheme - Схема"

Примеры: Scheme - Схема
This was a brilliant scheme to get to know you. Отличная схема, чтобы заманить тебя.
And when his scheme to discredit my client was exposed, Mr. Young took his own life last night. И когда его схема дискредитации моего клиент была разоблачена, мистер Янг покончил с собой прошлой ночью.
The scheme in that case was incredible. Схема в этом случае была невероятной.
The same scheme applies to Africa and Eastern Europe. Аналогичная схема применяется в отношении Африки и Восточной Европы.
The United Nations assessment scheme also must be simple, transparent, stable and reliable. Схема шкалы взносов Организации Объединенных Наций также должна быть простой, транспарентной, стабильной и надежной.
This scheme is not limited to young people. Эта схема рассчитана не только на молодых людей.
If applying coatings, varnishes, adhesives or inks, the following scheme can be used. В случае применения покрытий, лаков, клеев и красок может использоваться нижеследующая схема.
Such a scheme could also facilitate efforts to secure resources for THE PEP from the three sectors or Ministries involved. Такого рода схема могла бы также облегчить усилия по мобилизации ресурсов для ОПТОСОЗ из трех задействованных здесь секторов или министерств.
Figure 1 below includes a scheme for the organizational structure for regional assessments. На рисунке 1 ниже приводится схема организационного построения региональных оценок.
In Norway, a new revised scheme had taken effect on 1 July 1995. В Норвегии новая пересмотренная схема вступила в действие 1 июля 1995 года.
The GSP scheme of Switzerland had been completely revised at the beginning of 1997. Схема ВСП Швейцарии была полностью пересмотрена в начале 1997 года.
The scheme would be assessed annually, so as to reflect the actual export interests of LDCs in Africa. Схема будет ежегодно пересматриваться с целью учета практических интересов африканских НРС в области экспорта.
Moreover, it was stressed that the special incentive scheme of the European Union was clearly not designed as a protectionist measure. Кроме того, подчеркивалось, что специальная стимулирующая схема Европейского союза явно не разрабатывалась в протекционистских целях.
The Russian Federation was one of the preference-giving countries, having had a national GSP scheme in force since 1994. Российская Федерация является одной из стран, предоставляющих преференции, и ее национальная схема ВСП действует с 1994 года.
The scheme would include a regional laboratory accreditation program. Эта схема предусматривает осуществление региональной программы аккредитации лабораторий.
There is a buy-back scheme in place for vehicle batteries. Создана схема выкупа аккумуляторных батарей для транспортных средств.
This scheme was applied in the United States. Эта схема использовалась в Соединенных Штатах.
A scheme for apportionment among States Parties and a provisional scale of assessments was approved. Были утверждены схема распределения расходов между самими государствами-участниками и временная шкала взносов.
This scheme wouldn't solve all of Asia's problems. Эта схема не разрешит все проблемы в Азии.
Despite tight monetary policy and foreign exchange regulations, the scheme has boosted trade and investment while reducing intraregional indebtedness. Вопреки жёсткой валютной политике и ограничениям по обмену иностранной валюты, данная схема дала толчок развитию торговли и инвестиций, одновременно снизив внутрирегиональные задолженности.
In 2000 the social security scheme had extended its coverage to include self-employed workers. В 2000 году схема социального обеспечения была расширена и стала включать самозанятых рабочих.
The new scheme enables splitting of the private and the mandatory State parts of export credit insurance. Новая схема позволяет разбить страхование экспортных кредитов на такие составляющие, как частное и обязательное государственное страхование.
The scheme is fully in line with the provisions of the Rules and Procedure of the Industrial Development Board. Данная схема полностью соответствует положениям правил про-цедуры Совета по промышленному развитию.
While the schemes do show common elements, they also show that each scheme is tailor-made for its own context. Хотя у этих схем есть общие элементы, ясно и то, что каждая схема приспособлена для своих собственных условий.
European Union funding scheme is also available and is monitored by the government in partnership with the Cook Islands Association of Non-government Organizations. Доступна также схема финансирования Европейского союза под контролем правительства в партнерстве с Ассоциацией неправительственных организаций Островов Кука.