Английский - русский
Перевод слова Scheme
Вариант перевода Схема

Примеры в контексте "Scheme - Схема"

Примеры: Scheme - Схема
SXLink is the XLink implementation and Scheme Application Program Interface (API). SXLink - это реализация XLink и Интерфейс Прикладного Программирования (Application Program Interface, API) на языке функционального программирования Схема.
This began with the Agricultural Marketing Protocol, the Oils and Fats Agreement and the Guaranteed Markets Scheme. В самом начале были приняты Протокол по реализации сельскохозяйственной продукции, Соглашение по маслам и жирам и Схема гарантированных рынков.
1981 - 1989 EU funding - Western Package Scheme 1981-1989 годы: финансирование по линии ЕС -Схема "Западного пакета"
Figure 4.1.1.19.2: Scheme "Rules for collective entries" Рис. 4.1.1.19.2: Схема "Правило для сводных позиций"
The OECD Scheme for the Application of International Standards for Fruit and Vegetables (hereafter referred to as the OECD Scheme) considered the transition plan at its November 2006 plenary meeting. Схема ОЭСР по применению международных стандартов на фрукты и овощи (далее - Схема ОЭСР) рассмотрела план перехода на своем пленарном совещании, состоявшемся в ноябре 2006 года.
Figure 1: Scheme on the interaction of Project participants Рис. 1: Схема взаимодействия участников Проекта
Figure 4.1.1.19.1: Scheme for the assimilation of filling substances to standard liquids Рис. 4.1.1.19.1: Схема отнесения наполнителей к стандартным жидкостям
This Scheme also includes provision for an allowance to be payable in respect of a dependant partner, but subject to the partner's earnings. Эта схема предусматривает также выплату пособия для находящегося на иждивении партнера с учетом его дохода.
The CSSA Scheme embraces different standard rates to meet normal day-to-day living needs, such as food, fuel and light, clothing and footwear, of different categories of recipients. Схема КПСО предусматривает различные стандартные ставки для удовлетворения повседневных жизненных потребностей различный категорий получателей, включая продукты питания, топливо и электроэнергию, одежду и обувь.
They also suggested that the OECD Scheme could look into the possibility of preparing a visual aid for colouring of citrus fruit to facilitate quality inspection. Она также предложила, чтобы Схема ОЭСР изучила возможность подготовки наглядного вспомогательного материала по окраске цитрусовых для облегчения контроля качества.
The Scheme had initiated work on distance learning tools and the OECD Secretariat was examining the possibility of developing a common project on this issue with the FAO. Схема приступила к работе над инструментами дистанционного обучения, и секретариат ОЭСР занимается изучением возможностей разработки общего с ФАО проекта по этому вопросу.
In the course of implementing its reform process, the Scheme had selected an agency for technical assistance, and a contract was currently being prepared. В ходе осуществления процесса реформ Схема выбрала учреждение для оказания технической помощи, и соответствующий контракт в настоящее время находится в стадии подготовки.
The NEAFC Scheme of Control and Enforcement included boarding and inspection functions in accordance with articles 21 and 22 of the Agreement. Схема по контролю и исполнению правил НЕАФК включала возможность высадки на судно и его осмотра в соответствии со статьями 21 и 22 Соглашения.
The Scheme had organized three international workshops in 2012: in Kenya (April), Montenegro (June) and Slovakia (September). В 2012 году Схема организовала три международных рабочих совещания: в Кении (апрель), Черногории (июнь) и Словакии (сентябрь).
Southern Zone Saving and Microcredit Scheme Female clients Схема сбережений и микрокредитования в Южной зоне
RAMED Medical Assistance Scheme for the Economically Underprivileged СМПМНЛ Схема медицинской помощи материально нуждающимся лицам
Scheme C: Criteria for equipment of vessels of type N with open cargo tanks Схема С: Критерии, применяемые к оборудованию судов типа N с открытыми грузовыми танками
OECD The OECD Scheme for the Application of International Standards for Fruit and Vegetables adopts the UNECE standards and elaborates explanatory material based on them. Схема ОЭСР по применению международных стандартов на фрукты и овощи принимает к использованию стандарты ЕЭК ООН и разрабатывает на их основе пояснительные материалы.
A user can compose SXML queries following the XPath Recommendation - and at the same time rely on the full power of Scheme for custom selectors. Пользователь может составлять запросы на SXPath, следуя Рекомендации XPath, - и в то же время полагаться на полную выразительную мощь языка Схема.
Beginning at its next session (15-17 May 2000) the Scheme will study the best way to reach a conclusion on this subject. Уже на своей следующей сессии (15-17 мая 2000 года) Схема приступит к поиску наиболее эффективного пути решения этого вопроса.
At the moment the OECD Scheme adopts UNECE Standards and creates explanatory brochures based on the standards, which are essential for the harmonized application of the standards. В настоящее время схема ОЭСР принимает стандарты ЕЭК ООН и издает пояснительные брошюры по стандартам, которые важны для согласованного применения стандартов.
The Scheme was celebrating its 50th anniversary in 2012 and at the invitation of France, the host country of the OECD and a founding member of the Scheme, the Plenary Meeting would be held in Montpellier from 4 to 7 December. В 2012 году Схема отмечает 50-ю годовщину своего создания, при этом по приглашению Франции, которая является принимающей страной ОЭСР и одним из основателей Схемы, пленарное совещание состоится в Монпелье 4-7 декабря.
SXML takes advantage of the fact that every XML name is also a valid Scheme identifier, but not every Scheme identifier is a valid XML name. SXML пользуется преимуществом того факта, что каждое имя языка XML является корректным идентификатором языка Схема, но не каждый идентификатор в Схеме является корректным именем в XML.
The TransportBindingElement of type' ' in this CustomBinding returned a null or empty string for the Scheme. TransportBindingElement's Scheme must be a non-empty string. Элемент TransportBindingElement типа в этой привязке CustomBinding вернул null или пустую строку для Scheme. Схема элемента TransportBindingElement должна быть непустой строкой.
In April 2007, the OECD Fruit and Vegetables Scheme established an Exploratory Task Force with 5 working groups, with the aim of examining all aspects of a possible transfer of work to the UNECE from the OECD Scheme. В апреле 2007 года Схема ОЭСР по применению международных стандартов на фрукты и овощи учредила исследовательскую целевую группу, состоящую из пяти рабочих групп, с целью рассмотрения всех аспектов возможной передачи полномочий Схемы ОЭСР по проведению этой работы ЕЭК ООН.