Английский - русский
Перевод слова Scheme
Вариант перевода Схема

Примеры в контексте "Scheme - Схема"

Примеры: Scheme - Схема
The European Central Bank's "outright monetary transactions" scheme provides an important backstop for debt sustainability. Схема «Прямых денежных операций» Европейского центрального банка обеспечивает важный обратный ход для устойчивости долга.
The scheme also provides regular funding, not currently available, to finance global public goods. Данная схема также обеспечивает регулярное выделение средств для финансирования всемирных общественных благ, что в данный момент недоступно.
The scheme is already being piloted in a small village called Akroum in the north of the country. Схема уже опробована в небольшой деревне под названием Акрум на севере страны.
But, in addition to being fair, this scheme also has practical benefits. Но, кроме своей справедливости, данная схема также обладает и практическими выгодами.
Such a scheme would create opportunities to take advantage of serendipity - a major component of scientific discovery. Такая схема позволит создать возможности для интуитивной прозорливости - главного компонента научного открытия.
A formula for this could be linked to the debt/GDP ratio - a scheme with advantages that transcend the Greek case. Формулой для этого может стать соотношение долга/ВВП - схема с преимуществами, которые выходят за рамки греческого случая.
The carbon-trading scheme that it established gave rise to many abuses. Схема торговли углеродом, которую он установил, породила множество злоупотреблений.
This is referred to as a "pump and dump" scheme. Такая схема вполне распространена на рынке пенни сток и называется «накачкой и сбросом» (pump and dump).
If nothing else, I would like for this scheme to initiate a discussion. Хотелось бы, чтобы предложенная схема, как минимум, породила дискуссию.
So this is how this scheme would look. Вот так будет выглядеть эта схема.
The scheme in that case was incredible. Схема в этом случае была невероятной.
In the end, the drug company's marketing scheme failed. В итоге маркетинговая схема фармацевтической компании провалилась.
American astronomers Rudolph Minkowski and Fritz Zwicky developed the modern supernova classification scheme beginning in 1941. В 1941 году американскими астрономами Рудольфом Минковским и Фрицем Цвикки была разработана современная схема классификации сверхновых звёзд.
Property borders were set by local tribal leaders and the scheme was accepted by the population. Границы участков согласовывались с местными племенными вождями, и сама схема земельного передела была в итоге принята населением.
However, there exists a fully polynomial time randomized approximation scheme for counting the number of bipartite matchings. Существует, однако, рандомизированная аппроксимационная схема полиномиального времени для вычисления числа паросочетаний в двудольном графе.
However, this proposal was declined and another scheme was chosen. Однако другого варианта найти не удалось, и таковая схема была принята.
The classification scheme and terminology she devised for coal are still being used. Схема классификации и терминология, которые она разработала и предложила, используются до сих пор.
The scheme presented in the table is known as the impedance analogy. Схема, представленная в таблице выше, известна как аналогия полного сопротивления (англ. impedance analogy).
I don't know. It's a marketing scheme. Я не знаю, это маркетинговая схема.
The applied scheme revealed his tactical abilities, considering his age, 23. Примененная им схема показывает незаурядные тактические способности, учитывая его возраст, 23 года.
It's called a ponzi scheme. Это называется "схема Понзи".
That scheme is both absurd and dangerous. Такая схема насколько абсурдна, настолько и опасна.
Unfortunately, such a scheme exceeds the imagination and political will of the IMF's shareholders. К сожалению, такая схема находится вне пределов воображения и политической воли пайщиков МВФ.
The SDR donation scheme would activate resources that are currently idle, benefiting donors and recipients. Схема жертвования специальных прав заимствования SDR поможет активировать ресурсы, которые сейчас бездействуют, что принесет пользу, как донорам, так и получателям.
The NTLM authentication scheme was specified, but the target credential does not allow NTLM. Указана схема проверки подлинности NTLM, однако учетные данные для целевого объекта не разрешают NTLM.