Английский - русский
Перевод слова Scheme
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Scheme - Проект"

Примеры: Scheme - Проект
You must be confident of your scheme getting through. Вы должно быть уверенны, что ваш проект, наконец получит добро.
The scheme was promoted by the ITC under the PROCODEL Project which ended in 2005. Этот проект финансировался ЦМТ по линии проекта ПРОКОДЕЛ, который завершился в 2005 году.
In total NOK 60 million has been allocated for this scheme. На этот проект было выделено в общей сложности 60 млн. норв. крон.
The scheme in principle provides a maximum of 100 workdays a year of guaranteed employment to every household at a minimum wage rate. Этот проект в принципе предусматривает гарантированную работу для каждого домашнего хозяйства в течение максимум 100 рабочих дней в год при минимальной ставке заработной платы.
The Kosovo Property Agency continues to implement the rental scheme for properties under its administration. Косовское управление по имущественным вопросам продолжает осуществлять проект по сдаче в аренду собственности под своим руководством.
The scheme is being delivered through a voluntary organisation with considerable experience of providing specialist housing to victims of domestic violence and other vulnerable women. Этот проект осуществляется через одну из добровольных организаций, обладающую богатым опытом в области предоставления специальных убежищ для размещения жертв насилия в семье, а также женщин из других уязвимых групп.
The Central Government has been implementing a scheme since 1978 for rehabilitation of identified bonded labourers and for provision of financial assistance to them. С 1978 года центральное правительство осуществляет проект по реабилитации выявленных подневольных работников и оказанию им финансовой помощи.
In 1869 Lord Mayo, the then governor-general, asked Hunter to submit a scheme for a comprehensive statistical survey of India. В 1869 году лорд Мэйо попросил Хантера представить ему проект всестороннего статистического исследования Индии.
The Borough Council then organised a competition for the best scheme, with a prize of £10 for the winner. Городской совет организовал конкурс на лучший проект, с премией победителю в 10 фунтов.
That's what my little property scheme means to me. Вот что для меня значит, мой маленький проект.
You must devise an artist's scheme to preserve it. Ты должен завершить этот художественный проект, чтобы сохранить ее.
You've put every penny you have into this scheme. Ты вложил в этот проект все до последнего пенни.
Cost-effective remedial measures have been included as part of the pilot scheme initiating a regional service centre in 1992. Меры по улучшению соотношения затрат-выгод были включены в экспериментальный проект, в рамках которого был создан региональный центр обслуживания в 1992 году.
Lesotho is at present engaged in a major highland water scheme that will enable the country to sell water to South Africa. В настоящее время Лесото осуществляет крупномасштабный проект в области освоения водных ресурсов горных районов, который позволит этой стране экспортировать воду в Южную Африку.
Another pilot scheme has been set up in the Ministry of Public Service. Еще один экспериментальный проект был учрежден в министерстве общественной службы.
The scheme was funded jointly by British Rail and Greater Manchester Passenger Executive. Этот проект финансировался совместно Английскими железными дорогами и компанией пассажирских перевозок Манчестера.
The European Investment Bank has agreed recently to finance an important airport development scheme in the British Virgin Islands. Недавно Европейский инвестиционный банк согласился профинансировать крупный проект создания аэропорта на Виргинских Британских островах.
It was intended that they be self-supporting after this time, so the scheme ceased on 30 June 2001. Планировалось, что после этого периода они станут самостоятельными, а поэтому 30 июня 2001 года этот проект прекратил существование.
A scheme to set up a conflict prevention system in the subregion is currently being designed. Кроме того, разрабатывается проект создания системы предотвращения конфликтов в субрегионе.
A pilot scheme has initially been agreed for three LDCs - Cambodia, Madagascar and Mauritania. Экспериментальный проект был первоначально согласован для трех НРС - Камбоджи, Мавритании и Мадагаскара.
A pilot scheme was developed to increase the participation of young people on government boards and committees. Для обеспечения более активного участия молодых людей в работе государственных органов и комитетов был разработан экспериментальный проект.
The Government of Chad has recently requested the further roll-out of this system if the pilot scheme in Goz Beida is successfully implemented. Правительство Чада обратилось недавно с просьбой о дальнейшем внедрении этой системы, если экспериментальный проект увенчается успехом.
The National Housing Corporation had also implemented a special scheme constructing affordable homes for low-income groups and subsidizing repairs and reconstruction of dilapidated houses. Национальная жилищная корпорация также осуществила специальный проект строительства доступных домов для малообеспеченных людей и субсидировала ремонтно-восстановительные работы в ветхих домах.
The pilot scheme now needs to be extended to all residential properties under administration. Сейчас остается обеспечить, чтобы этот экспериментальный проект был распространен на весь жилой фонд, находящийся в ведении Управления.
We mustn't do that again, because the scrappage scheme genuinely is important. Но нам не стоит так больше делать, потому как этот проект на самом деле очень важен.