Английский - русский
Перевод слова Scheme
Вариант перевода Программа

Примеры в контексте "Scheme - Программа"

Примеры: Scheme - Программа
The scheme indirectly encourages senior citizens to remain socially active. Эта программа косвенно способствует тому, что граждане преклонного возраста остаются социально активными.
The scheme targets young people aged 12 to 25. Программа ориентирована на молодых людей в возрасте от 12 до 25 лет.
The National Rural Employment Guarantee scheme in India is an example of one such UNDP-supported programme. Осуществляемая в Индии Национальная программа гарантированной занятости в сельских районах представляет собой один из примеров такой программы, реализуемой при поддержке ПРООН.
The scheme aims to increase involvement in democratic society. Эта программа имеет целью расширить их участие в жизни демократического общества.
The scheme was reviewed in 1999-2000 and recast it. В 1999 - 2000 годах эта программа была пересмотрена и видоизменена.
Apart from implementation difficulties, the scheme has been criticized for lacking incentives for energy and construction efficiency. Помимо трудностей с реализацией эта программа подвергалась критике в связи с тем, что она не предусматривала мер стимулирования энергетической и конструкционной эффективности.
UNHCR has gathered extensive data on its cash programme, but the scheme has not been independently evaluated. УВКБ собрало большой объем данных о своей программе денежной помощи, но эта программа не подвергалась независимой оценке.
This scheme is administered by the Mental Health Commission. Такая программа находится в ведении Комиссии по вопросам психического здоровья.
There is also a special grant scheme for pupils in upper secondary education who have been granted protection (asylum) in Norway. Существует специальная программа субсидий для учащихся старшей ступени средней школы, получивших защиту (убежище) в Норвегии.
The incentive scheme implemented by Sweden depends upon the several vehicle performance parameters. Программа стимулирования, реализуемая в Швеции, зависит от ряда параметров эффективности транспортного средства.
For example, a new and improved housing support scheme has been implemented as from 1 July 2009. Так, например, с 1 июля 2009 года действует новая доработанная программа по оказанию помощи с жильем.
The housing allowance scheme was strengthened in 2009 by simplifying the requirements. В 2009 году программа жилищных субсидий была укреплена за счет упрощения требований.
The e-government scheme also operates with intermediaries, thus helping to integrate people who are not willing or able to use such electronic services themselves. Программа "электронного правительства" также функционирует через посредников, способствуя тем самым вовлечению лиц, которые не желают или не в состоянии самостоятельно пользоваться такими электронными услугами.
The scheme is being implemented from 2010-11. Данная программа осуществляется с 2010/11 года.
It also offers life-skills and self-development coaching and includes a work placement scheme to enhance employability. Предлагается также обучение жизненно важным навыкам и методам самоподготовки, а также программа поиска работы для расширения перспектив трудоустройства.
(e) Back to Work Allowance scheme ё) Программа пособий в связи с возвращением к трудовой деятельности
A special compensation scheme took effect in June 2014, according to which a beneficiary can claim compensation. В июне 2014 года стала осуществляться специальная программа компенсации, благодаря которой лица, исключенные из Реестра, могут требовать возмещения ущерба.
The scheme includes a role for local governments in the targeting and monitoring of beneficiaries. Программа предусматривает в качестве одной из функций местных органов самоуправления определение и отслеживание бенефициариев.
A national scheme to cover employees in the private and informal sectors has not been developed. Государственная программа по охвату такими пособиями работников частного и неформального секторов пока не разработана.
There was a compensation scheme for victims of discrimination, available through criminal or civil proceedings. Существует программа компенсаций для жертв дискриминации, предоставляемых на основании результатов уголовного или гражданского судопроизводства.
The scheme was extended as follows to include individuals who are subsidized based on their income band. Программа была расширена, с тем чтобы охватить лиц, получающих субсидии на основании размера доходов.
Folks aren't happy about this new scheme, Philip. Людям не больно-то нравится эта новая программа, Филип.
Rory, it's just this scheme demands a level of maturity and responsibility from its candidates. Рори, данная программа требует от кандидатов определенного уровня зрелости и дисциплины.
The scheme celebrated its 25th anniversary in 2005. В 2005 году программа отметила свое 25-летие.
If a social security scheme requires contributions, those contributions should be stipulated in advance. Если какая-либо программа социального обеспечения предполагает уплату взносов, то размер этих взносов должен быть определен заранее.