Английский - русский
Перевод слова Scheme
Вариант перевода Схема

Примеры в контексте "Scheme - Схема"

Примеры: Scheme - Схема
The latter approved a model scheme on port State measures to combat IUU fishing. На последнем совещании была утверждена типовая схема мер, принимаемых государством порта для борьбы с НРП.
Kazakhstan also had a microcredit scheme for vulnerable groups and first-time entrepreneurs. В Казахстане также существует схема микрокредитования для уязвимых групп и предпринимателей-новичков.
No. The single liability scheme should not differentiate between modes of transport. Единая схема ответственности не должна предусматривать никаких различий между видами перевозки.
This scheme is necessary in our region, and we encourage other regional fisheries management organizations and arrangements to take similar measures. Эта схема необходима для нашего региона, и мы призываем другие региональные организации и структуры, занимающиеся управлением рыбных хозяйств, принять аналогичные меры.
A scheme for the period 2002-2004 is already being prepared. В настоящее время готовится следующая схема на период 2002-2004 годов.
In the next example lilo.conf we use the example partitioning scheme. В следующем примере используется предложенная нами схема разделения диска.
Such a scheme protects databases from direct copying of client's database or substitution of admin.ib on server. Такая схема защищает базы данных от прямого копирования или замены на сервере admin.ib.
CIDR is an addressing scheme that allows one IP address to designate many IP addresses. CIDR - это схема адресации, позволяющая одному IP-адресу обозначать множество IP-адресов.
Once you are satisfied with the partitioning scheme, continue with the installation. После того как вас полностью устроит схема разметки, продолжайте установку.
This partitioned scheme was chosen to provide system flexibility, the amount of cache could be varied depending on the price point. Такая схема разделения была выбрана для придания системе гибкости, количество кеш-памяти могло варьироваться в зависимости от цены.
This is the first special colour scheme Royal Jordanian will have used. Это первая специальная цветовая схема Royal Jordanian, которая будет использоваться.
The specified addressing scheme is invalid for this binding. The NetMsmqBinding scheme must be net.msmq. The MsmqIntegrationBinding scheme must be msmq.formatname. Указанная схема адресации недопустима для этой привязки. Схема NetMsmqBinding должна быть net.msmq. Схема MsmqIntegrationBinding должна быть msmq.formatname.
Characterization scheme Characterization scheme for standards referenced in RID/ADR/ADN Схема описания характера стандартов, на которые сделаны ссылки в МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ
The scheme was introduced on 19 April 1995. Эта схема социального страхования была введена 19 апреля 1995 года.
This is not a pyramid scheme, Matthew. Это не схема пирамиды, Мэтью.
There are also other forms of trading scheme, such as the one based on wetlands mitigation credit trading. Существуют также другие формы коммерческих схем, например схема на основе торговли кредитами на снижение ущерба, причиняемого водно-болотным угодьям.
See its simplified scheme on the Figure under numbers 4, 5, and 6. Его упрощенная схема изображена на рисунке под цифрами 4, 5 и 6.
In 2010/2011, the means-tested minimum income scheme was introduced, which replaces (and standardizes) the former open social welfare scheme. В 2010-2011 годах была внедрена схема минимального дохода, которая замещает (и стандартизирует) прежнюю открытую схему социального обеспечения.
The interim scheme includes some elements of the FAO model scheme. Эта временная схема вбирает в себя некоторые элементы типовой схемы ФАО.
The SEC contends that this forced matrix payout scheme constitutes a pyramid scheme. Комиссия утверждает, что эта схема форсированных матричных выплат представляет собой финансовую пирамиду.
An example of a regionally based scheme targeting oil import costs is the Petrocaribe scheme. Примером региональных схем, ориентированных на покрытие расходов по импорту нефти, служит схема "Петрокарибе".
Unlike the formal bank account, the informal savings scheme is popular in rural communities where 44% of women interviewed participated in the scheme (SSL CEDAW Survey, 2009). В отличие от счетов в официальных банках неформальная сберегательная схема популярна в сельской местности, где, как показало обследование, в ней участвовали 44% опрошенных женщин (Статистическое управление Сьерра-Леоне, Обследование по вопросам КЛДЖ, 2009 год).
Yes, it would be helpful to have a single scheme, but the Andean Community already has such a scheme through its multimodal legislation. Да, иметь единую схему было бы полезно, но у Андского сообщества уже есть такая схема, предусмотренная законодательством о смешанных перевозках.
Therefore, with 60 per cent of households below the poverty line, Zambia was implementing measures such as a welfare assistance scheme, a cash transfer scheme, women's economic empowerment programmes, a bursaries scheme and school meal programmes. В Замбии, где 60 процентов семей живут за чертой бедности, реализуется схема пособий, программа перевода денежных средств, программы расширения возможностей женщин, схема социальных стипендий и программы раздачи бесплатных школьных обедов.
Therefore, a pyramid scheme is characterized by a few people (including the creators of the scheme) making large amounts of money, while most who join the scheme lose money. Поэтому пирамидальная схема характеризуется несколькими людьми (включая создателей схемы), получающими большие деньги, в то время как большинство присоединившихся к этой схеме деньги теряют.