Английский - русский
Перевод слова Scheme
Вариант перевода Схема

Примеры в контексте "Scheme - Схема"

Примеры: Scheme - Схема
Figure 2 illustrates a scheme for a multi-hazard early warning system with integrated space technology and ICT. На рисунке 2 приводится схема системы раннего предупреждения о различных опасных явлениях на базе космической техники и ИКТ.
Since then, all the federal states have joined this pilot scheme. С тех пор эта экспериментальная схема применяется во всех федеральных землях.
Noting the limitations of that system, the legislation was revised and the scheme was extended to include short term benefits as well. В силу неадекватности такой системы законодательство было пересмотрено, и страховая схема была распространена и на краткосрочные льготы.
The catch documentation scheme was expected to strengthen these measures after its implementation in January 2010. Предполагается, что эти меры укрепятся после того, как в январе 2010 года будет введена в действие схема документирования улова.
The flow chart does not represent a rigid sequence of decisions to be taken as a means of establishing a PES scheme. Приводимая схема не навязывает жесткой последовательности решений, которые предстоит принять при введении схемы ПЭУ.
The scheme is feasible because of the limited number of farms and the high profitability of the business. Схема оказалась осуществимой ввиду немногочисленности ферм и высокой доходности предприятия.
Such a scheme would contain broad principles with a series of locally-specific criteria. Такая схема предусматривала бы широкие принципы и ряд конкретных для данной местности критериев.
A verification scheme based on these "critical points" can be more effective and efficient than previous approaches. Схема контроля, основанная на этих «критических точках», может оказаться более эффективной и действенной, чем предыдущие подходы.
The scheme will be integrated as an integral component of the bank's products. Эта схема станет составным компонентом в наборе продуктов банка.
In the mean time, a cash transfer scheme is underway to reward women who make use of health services. Тем временем осуществляется схема перевода наличных средств для выплаты женщинам, пользующимся услугами здравоохранения.
Following a consultation period in January 2007 the scheme was published in April. После консультаций, проведенных в январе 2007 года, в апреле эта схема была опубликована.
The scheme was later included in the Third Development Plan. Эта схема позднее была включена в Третий план развития.
The IEC nomenclature scheme for batteries is based on the electrochemical system as well as the size and shape of the battery. Схема номенклатуры МЭК для батарей разработана с учетом электрохимической системы, а также размера и формы батареи.
A common scheme is being used as of 2009, which will enhance identification of cross-cutting issues. Начиная с 2009 года будет задействована общая схема, которая позволит улучшить выявление сквозных проблем.
The scheme is funded by contributions of the State and the individuals who join. Эта схема финансируется за счет ассигнований со стороны государства и взносов отдельных лиц-участников.
The payment has since been abolished and the scheme renamed the Universal Health Care Programme. Эта выплата к настоящему моменту отменена, а схема переименована в Программу всеобщего медицинского обслуживания.
The project financing scheme includes a mixture of grants, credits and in-kind contributions. Схема финансирования проекта предусматривает комбинацию грантов, кредитов и взносов натурой.
The purposes of the scheme include to stimulate preventive initiatives and rehabilitation. Такая схема направлена, в частности, на стимулирование профилактических инициатив и оздоровительных мер.
The model's chemistry scheme was appropriate for the description of the principal mercury transformations in the atmosphere. Использующаяся в рамках модели схема химических параметров является приемлемой для описания основных процессов преобразования ртути в атмосфере.
The scheme described above constitutes a mixture of a political mechanism and a legal remedy. Схема, описанная выше, представляет собой сочетание политического механизма и средства правовой защиты.
The absence of formal credit union schemes makes this loan scheme viable. В отсутствие официальных программ кредитного союза эта схема заимствования является целесообразной.
The saving scheme was introduced at the beginning of 2006 and the Bank is getting a positive feedback from the public. Схема сбережения была введена в начале 2006 года, и у Банка устанавливается положительная обратная связь с общественностью.
The scheme has been used by shelters throughout the country. Данная схема применяется приютами по всей территории страны.
The pilot scheme was implemented from September, 2006. Эта экспериментальная схема применяется с сентября 2006 года.
This time, the scheme is oriented towards the health-care sector with a view to increasing the level of education among less educated staff. На этот раз схема ориентирована на сектор здравоохранения и имеет целью повышение уровня образования наименее образованных сотрудников.