Английский - русский
Перевод слова Scheme
Вариант перевода Схема

Примеры в контексте "Scheme - Схема"

Примеры: Scheme - Схема
The initiative is envisaged as a long-term scheme based on regional transboundary cooperation and ecosystem management approaches, and has been designed according to a phased implementation cycle. Инициатива задумана как долгосрочная схема, основанная на региональном трансграничном сотрудничестве и подходах к управлению экосистемами, и была разработана в соответствии с циклом поэтапной реализации.
This scheme may reach clients not having access to the services of traditional financial institutions for a number of reasons, including difficulty in accessing their physical facilities. Эта схема может помочь охватить клиентов, не имеющих доступа к услугам традиционных финансовых учреждений по ряду причин, в том числе из-за трудностей с доступом к их местным подразделениям.
B. Data archival and retrieval scheme В. Схема архивирования и извлечения данных
At the moment, Professionals who are the primary target of the mobility scheme, consider that UNODC does not sufficiently encourage such rotation. На данный момент сотрудники категории специалистов, на которых в первую очередь ориентирована схема перемещения персонала, считают, что ЮНОДК недостаточно поощряет такую ротацию.
The GDP compilation scheme for SPEs, which had been fine tuned for the last couple of years, is presented in Figure 1. Компиляционная схема ВВП для СЮЛ, которая была доработана за последние два года, представлена на рисунке 1.
The scheme seeks to reduce the above average number of accidents caused by young drivers within the first two years of driving on their own. Данная схема направлена на снижение показателя аварийности среди молодых водителей в течение первых двух лет самостоятельного вождения, когда он превышает средний показатель.
A collective decision of the Parties can have immediate effect, putting a scheme in place without any need to wait for ratifications to accumulate. Решение, принятое на коллективной основе Сторонами, может сразу же вступить в действие, и схема будет создана, и при этом не будет никакой необходимости дожидаться требуемого числа ратификаций.
A PES scheme may adopt different rates for different classes of land use or management practices that are valued to provide different degrees of ecosystem services. Схема ПЭУ может предусматривать различные ставки за разные виды землепользования или практики управления, которые, по оценкам, обеспечивают различный уровень экосистемных услуг.
Now the scheme is financed by a tax included in New York water users' bills. На данном этапе эта схема финансируется за счет поступлений от налога, взимаемого с потребителей воды в Нью-Йорке.
This organizational scheme, based on experience acquired in neighbouring and other countries, allows solving all operational issues related to detention facilities. Такая схема руководства уголовно-исполнительной системой позволяет оперативно решать все вопросы деятельности исправительных учреждений, и избрана на основе изучения опыта функционирования пенитенциарных систем ближнего и дальнего зарубежья.
A colour coding scheme which includes the IHO colour tables for day, dusk and night time Схема цветового кодирования, включающая цветовые таблицы МГО для дневного, сумеречного и ночного времени
The scheme is designed to incorporate into the supermarket's supply chain small producers whose activities promote environmental sustainability, cultural diversity and social inclusion, particularly among marginalized communities. Эта схема преследует цель инкорпорировать в производственно-сбытовую сеть супермаркета мелких производителей, чья деятельность способствует обеспечению экологической устойчивости, культурного многообразия и социальной интеграции, в первую очередь маргинальных общин.
An effective compensatory scheme should meet the following requirements: Эффективная компенсационная схема должна удовлетворять следующим требованиям:
This new scheme is inspired by a comprehensive view of the forest and all it provides, not merely limited to timber. Это новая схема базируется на комплексном подходе к лесу и к тому, что он может дать, причем не только как источник древесины.
This scheme will allow greater choice to the industry in deciding how to meet the national 50% mercury emission reduction target. Эта схема расширит возможности выбора в плане принятия решений о способах достижения общенационального целевого показателя о сокращении выбросов ртути на 50%.
False origin: a scheme employed in order to take unwarranted advantage of preferential regimes applying to certain products and tariff quotas. Фиктивное происхождение: схема получения незаконным путем выгоды от преференциальных режимов, действующих в отношении некоторых товаров, и от тарифных квот.
The scheme allows employees to apply for sabbatical leave of three to twelve months if an unemployed person is employed as a substitute. Эта схема позволяет работнику ходатайствовать о получении академического отпуска продолжительностью от З до 12 месяцев, если его замещает безработный.
The old man's death, the attempt on the widow, the embezzlement scheme, the federal probe. Смерть старика, покушение на вдову, схема хищений, федеральное расследование.
If what you say is true, then Mr. Grayson's energy scheme will utterly strip the Ottomans of their greatest weapon. Если то, что вы сказали, правда, тогда энергетическая схема Мистера Грэйсона лишит Оттоманов их величайшего оружия.
You just can't stand the idea that your latest get-rich-quick scheme is walking out the door. Ты просто не можешь смириться с фактом, что твоя последняя схема разбогатеть по-быстрому уходит от тебя.
Such a scheme would need to be easy to use, and yet sophisticated enough to meet the diverse needs of the Secretariat. Такая схема должна быть легкой в использовании и в то же время достаточно сложной, чтобы удовлетворять различным потребностям Секретариата.
The Party concerned claims that the aid scheme was approved upon assessment of relevant provisions applicable at the time, and that none of the Aarhus-related EU directives was infringed. Соответствующая Сторона утверждает, что схема оказания помощи была утверждена на основании проведенной оценки соответствующих положений, применявшихся в то время, и что ни одна из директив ЕС, связанных с Орхусской конвенцией, не была нарушена.
He welcomed the use of innovative projects, such as the cash allowance scheme, which enabled UNHCR to reach vulnerable refugees regardless of location, and the renovation of local housing. Он приветствовал использование инновационных проектов, таких как схема выплаты пособий, благодаря которой УВКБ может оказывать помощь находящимся в уязвимом положении беженцам независимо от места их нахождения, и ремонт местного жилого фонда.
File plan A plan or scheme developed by an office, department or organization to organize and arrange different types of files (ARMS) План или схема, разработанные каким-либо отделом, департаментом или организацией для систематизации и упорядочивания различых видов файлов (СВАД)
The bail scheme was discussed at the criminal justice conference held in March 2013 and a recommendation arising from the review of the implementation of the current system proposed. Схема освобождения под поручительство обсуждалась на конференции по вопросам уголовного правосудия в марте 2013 года, на которой, по итогам обзора внедрения действующей системы, была вынесена рекомендация.