Примеры в контексте "Scheme - План"

Примеры: Scheme - План
It welcomed the computerization scheme for the treaty section. В заключение она приветствует план создания электронной базы данных в Секции договоров.
This is why any simplistic privatization scheme cannot work. Именно по этой причине любой упрощенный план приватизации не дает результатов.
Hence, the only persons to whom the new scheme would apply would be future judges of the International Court of Justice. Следовательно, новый план будет распространяться исключительно на будущих судей Международного Суда.
It was not enough, however, to come up with a scheme and try to impose it. При этом недостаточно придумать план и попытаться его навязать.
Three years previously, the Ministry of Industry of Thailand had launched a green industry scheme. Три года назад министерство промышлен-ности Таиланда разработало план зеленой промышленности.
To date, the scheme had attracted increasing attention from the industrial community and the involvement of local communities. Этот план уже привлек к себе пристальное внимание со стороны промышленного сообщества, а к его осуществлению подключаются местные общины.
The Namibian Cabinet had recently approved a water subsidy scheme for about 84,000 poor households as from 2016. Недавно правительство Намибии одобрило план субсидирования водообеспечения примерно для 84 тыс. бедных домохозяйств начиная с 2016 года.
The Fifth Committee should quickly conclude its work on human resources reform, including the proposed mobility scheme. Пятому комитету следует в ускоренном порядке завершить работу по реформе управления людскими ресурсами, включая предлагаемый план мобильности.
Nangubo smallholder irrigation scheme, Kalomo district, Zambia План орошения мелких земельных хозяйств на реке Нангубо в районе Каломо, Замбия
All Member States should respect the regional rotation scheme approved by the General Assembly in its decision 68/505. Все государства-члены должны соблюдать план региональной ротации, утвержденный Генеральной Ассамблеей в ее решении 68/505.
They can introduce a public scheme or leave it to the private sector. Они могут вводить государственный план или же оставлять эту сферу для частного сектора.
To this aim, the Holy See should establish a compensation scheme for victims of offences under the Optional Protocol committed by clerics. С этой целью Святому Престолу следует создать компенсационный план для пострадавших от совершенных священнослужителями правонарушений, предусмотренных Факультативным протоколом.
The pilot scheme had been implemented thanks to support from civil society and NGOs, which served as intermediaries. Экспериментальный план был выполнен благодаря поддержке со стороны гражданского общества и НПО, выступающих в качестве посредников.
In this connection, the Technical Aid Corps scheme of Nigeria can serve as a model. В качестве соответствующей модели может быть использован Нигерийский план создания корпуса технической помощи.
Tell them this was your own scheme. Скажи им, что это твой собственный план.
You should go up there and expose their whole meshugana scheme to everyone. Ты должен подняться туда и раскрыть всем их коварный план.
I know that you must be upset that your scheme failed. Я знаю, ты, наверное, расстроен, что твой план провалился.
Sorry, baby, I told you l wasn't interested in your scheme. Прости, дорогой, я же говорила, что мне неинтересен твой план.
You really are the brains in this Machiavellian scheme. Действительно именно ты придумала весь этот хитроумный план.
One scheme after another, and nothing every happens. Один план за другим, и никогда ничего не получается.
Your inability to control yourself has completely derailed our scheme. Твоя неспособность контролировать себя полностью сорвала наш план.
We could get a new color scheme, Or new signage... Мы могли бы составить новый план, или новые вывески...
So much for the grand scheme, Smith. Вот тебе и весь твой грандиозный план, Смит.
Nobody here thinks much of your scheme, but your masks, they're impressive. Нас поразил не столько ваш план, сколько ваши маски.
I don't think Canning's scheme has anything to do with this. Я не думаю, что план Каннинга имеет с этим что-то общее.