| Lewis, one more round and then we're through. | Отлично. Ещё одни такой раунд и всё. |
| The Uruguay round promised the elimination of quotas in 2004, enabling many developing countries to exploit another area of comparative advantage. | Уругвайский раунд переговоров обещает снятие квот в 2004 году, что позволит многим развивающимся странам использовать еще одну сферу сравнительных преимуществ. |
| I think you would make it through the first round. | Мне кажется, ты бы первый раунд прошёл. |
| All right, everyone, time for round two. | Внимание все, начинаем второй раунд. |
| Okay, the preliminary round is this morning, and the men's final is tonight. | Отборочный раунд прошёл сегодня утром, а мужской финальный будет вечером. |
| Now, for our final and deciding round, the category is contemporary culture. | А теперь, последний решающий раунд, категория современная культура. |
| Well, obviously I lost that round. | Ну что ж, я проиграл этот раунд. |
| These two unique styles are struggling to decide Who will reach the final round. | Битва двух мастеров, в бою они между собой решат, кто же попадет в финальный раунд. |
| And here we are for the last and final round. | Ну вот и наш последний раунд. |
| And as the third round ends, Luke is barely hanging on. | Заканчивается третий раунд, и Люк едва держится на ногах. |
| Who think that Jimmy will make it out of the first round. | Кто думает, что Джимми выстоит первый раунд. |
| Now it's country and western round two, with Talia. | А сейчас второй раунд кантри и вестерна с Талией. |
| This is only the first round. | А ведь это только первый раунд. |
| Sorry for interrupting round 3,008, but we have a body, Liv. | Простите, что прерываю 3008 раунд, но у нас тело, Лив. |
| Adonis was lucky there wasn't another 30 seconds in that round. | Адонису повезло. что раунд не длился еще хотя бы, 30 секунд. |
| That was such a big round for Creed. | Это был большой раунд для Крида. |
| If that round goes another 30 seconds, we may have a new champion. | Если бы раунд продолжался, еще секунд 30 у нас мог бы быть, новый чемпион. |
| Count five, Queen bets, round. | Счёт 5, королева бьёт, раунд. |
| Carson: Mary Miranda moves on to the knockout round. | Мери Миранда переходит в раунд нокаутов. |
| I should have won that round. | Я должен был выиграть этот раунд. |
| All right, I want round two. | Так, я хочу второй раунд. |
| Reminds me of round fourteen, 1971. | Напоминает мне четырнадцатый раунд, 1971 год. |
| Yes, and the final round starts imminently. | Да, и финальный раунд уже начинается. |
| So round one was a forbidding experience for young Adonis Creed. | Первый раунд стал суровым испытанием для молодого Крида. |
| Combatant 3, round one, victory. | Боец З, первый раунд - победа. |