| And now round two is about to get underway. | Сейчас начнется второй раунд. |
| Okay, round two. | Ладно, второй раунд. |
| No, you shot one round. | Ты прошёл только первый раунд. |
| REAFFIRM that the Doha Development Round be completed to ensure that the developing countries have access to the markets of the developed world. | вновь заявляем о том, что Дохинский раунд переговоров по вопросам развития должен быть завершен, с тем чтобы обеспечить доступ развивающихся стран к рынкам развитых стран. |
| Round eight proved to be the final round. | Но восьмой раунд оказался последним. |
| I think the round's over. | Я думаю раунд окончен. |
| This round's on me. | Следующий раунд за мной. |
| No, I'm buying the next round. | Нет, оплачиваю следующий раунд. |
| Next round's on me. | Следующий раунд за мой счет. |
| Come on, one more round! | Давай ещё один раунд! |
| We'll have a second round. | Мы проведем второй раунд. |
| First round's on me. | Первый раунд за мой счет. |
| Each round will last for 2 minutes | Каждый раунд длиться две минуты. |
| Alright, the first round has come to an end | Первый раунд подошел к концу. |
| The fifth round will soon begin | Пятый раунд скоро начнется. |
| The next round is on the two of you. | Следующий раунд за вами. |
| You lie, we begin a round. | Ты лжешь - начинается раунд. |
| I lost in the first round. | Я проиграла первый раунд. |
| This is just the first round. | Это всего лишь первый раунд. |
| That's the sound of round two. | Звучит как второй раунд. |
| Meaning round one to Emily. | Значит, первый раунд за Эмили. |
| Then the round will begin. | Затем начнется первый раунд. |
| Welcome to round one. | Добро пожаловать на первый раунд. |
| And miss round two? | И пропустить второй раунд? |
| A 3 minute round. | Раунд длится всего три минуты! |