Sister Winifred and Nurse Franklin to take the district round. |
Сестра Уинифред и сестра Франклин на участковый обход. |
Shepherd has assigned us to round on his canceled craniotomies. |
Забей. Шепард назначил нас на обход по его отмененным краниотомиям. |
General Campion will be going round the cook-house in 15 minutes. |
Генерал Кэмпион будет совершать обход полевой кухни через 15 минут. |
It'll be our last round at Urk. |
Это наш последний обход в Уруке. |
Come on, let's go the long way round. |
Пойдём, давай доберёмся в обход. |
She should have been on that floor when you did your round at midnight. |
Она должна была уже лежать там, когда вы делали обход в полночь. |
With all the extra security around the castle, it's taking me twice as long to do my round. |
Из-за дополнительной охраны вокруг замка, мой обход занимает вдвое больше времени. |
I came back for a midnight round and she was gone. |
А когда вернулся в полуночный обход, то её здесь не было. |
We'll get that Wyatt when he makes his late round. |
Поймаем его, когда он будет делать обход. |
It was here, and then when I did my last round, it was gone. |
Она была здесь, а затем, когда я делал последний обход, она пропала. |
I came back for a midnight round and she was gone. |
А когда делал ночью обход, её уже не было. |
But if I took the long way round she won't see me. |
Но если я пойду в обход, она меня не заметит. |
You'll have to go round by Camber Railway Bridge! |
Вам придется бежать в обход, через Камберский железнодорожный мост! |
I was doing my round and I thought Stop and talk to you for a minute. |
Я просто совершал обход, и подумал, не остановиться ли мне и не поговорить с тобой минутку. |
I need to finish my round, and you need to finish the font. |
Я должна закончить свой обход, а ты должен закончить купель. |
If he hadn't been doing the round that night, |
Если бы он не сделал обход той ночью, |
What time is Doctor Clarkson's round? |
Во сколько доктор Кларксон делает обход? |
Now, security always go round at different times so we'll start the operation as soon as they pass |
Итак, охранники всегда совершают обход в разное время, поэтому мы начнем операцию, как только они уйдут. |
So I had the police round, you know? |
А ты знаешь, что я сейчас делаю полицейский обход? |
We got a round soon, so don't be late. |
Скоро обход, не опаздывай. |
Martin, go round! |
Мартин, иди в обход! |
We can go in round the back. |
Мы можем пойти в обход |
Send your cousins to make a round. |
Отправь своих кузенов сделать обход. |
I'll go downstairs, make a round. |
Я спущусь, сделаю обход. |
We're on the ward round. |
Мне нужно делать обход. |