Английский - русский
Перевод слова Round
Вариант перевода Раунд

Примеры в контексте "Round - Раунд"

Примеры: Round - Раунд
I thought for sure he was going to make it at least to round two. Я думал, он продержится хотя бы раунд или два.
Did you know that you've lost this round? Ты в курсе, что ты проиграл этот раунд?
Well His Holiness offered to buy the next round, has he? Так это Его Святейшество предложил купить следующий раунд, не так ли?
Toe to toe, one round to go. Итак, остается еще один раунд.
I'd love to get you out there for a round at the club if you wouldn't mind hacking around with an old duffer. Я бы с радостью сыграл с тобой раунд в клубе, если, конечно, ты не возражаешь сыграть со старым простофилей.
Let's just settle this round with a draw, and talk more about the price money in the next game. Давайте закончим этот раунд ничьей, и поговорим о деньгах в следующем.
The bullet is a high-velocity round, - 5.56 millimetres and... Пуля на высокой скорости раунд, 5.56 мм и...
One of the mantras most popular now in the ongoing Doha trade negotiations is surely "development round". Одним из наиболее популярных ныне «заклинаний» на переговорах по вопросам торговли в Дохе, несомненно, является «раунд, касающийся развития».
Successive granting of title was expected to involve a larger amount of territory, as the largest groups were not included in this first round. Ожидается, что последующее предоставление имущественных титулов охватит более значительные территории, поскольку наиболее представительные группы не были включены в состоявшийся первый раунд.
It was stressed that there was little room for complacency and that the round was at risk and needed serious action. Подчеркивалось, что нет оснований для самоуспокоенности и что раунд столкнулся с угрозой и нуждается в серьезных действиях.
Members of the World Trade Organization should demonstrate political will, speedily resume the Doha development round and work towards a comprehensive and balanced outcome. Членам Всемирной торговой организации следует продемонстрировать политическую волю, незамедлительно возобновить Дохинский раунд переговоров по вопросам развития и добиваться всеобъемлющего и сбалансированного результата.
A successful round would benefit developing and least developed countries by ensuring market access through reductions in tariffs, in trade-distorting domestic subsidies and in other non-trade barriers. Успешный раунд принесет пользу развивающимся и наименее развитым странам, обеспечив им доступ на рынки путем сокращения тарифов, создающих диспропорции в торговле внутренних субсидий и других неторговых барьеров.
Such a new round should help to restore the momentum of open markets, while giving genuine priority to the concerns and interests of developing countries. Такой новый раунд должен помочь восстановить динамику открытых рынков и обеспечить действительно приоритетное внимание обеспокоенностям и интересам развивающихся стран.
This round, organized at the request of several LDCs, took place in Geneva from 4 to 13 November 2002. Этот раунд, проведенный по просьбе ряда НРС, состоялся в Женеве, 4-13 ноября 2002 года.
Now, since you are both armed, it will make this round quick and painless. А, раз уж вы оба все равно вооружены, то этот раунд пройдет быстро и безболезненно.
We'll get you paid better for round two. Они заплатят еще лучше за второй раунд
You won that round, break him down! Этот раунд за тобой. Доломай его.
The Doha development round was launched in 2000 with the overarching objective of ensuring that the multilateral trade rules account for the needs of developing countries. В 2000 году был начат Дохинский раунд переговоров относительно развития со всеохватывающей целью обеспечить учет в правилах многосторонней торговли нужд и потребностей развивающихся стран.
We must redouble our efforts to achieve the fullest possible realization of the Doha work programme in order to successfully complete the Doha development round in 2006. Мы должны удвоить наши усилия по обеспечению реализации принятой в Дохе программы работы, с тем чтобы успешно завершить Дохинский раунд переговоров в 2006 году.
We must therefore spare no effort to ensure that the latest Doha development round concludes on terms favourable to developing countries like Belize. Поэтому мы не должны жалеть своих сил для обеспечения того, чтобы последний Дохинский раунд переговоров по проблемам развития завершился выработкой условий, благоприятных для таких развивающихся стран, как Белиз.
Each player must play the same value in order to complete that round, if you do not want any further betting can spasować. Каждый игрок должен играть ту же ценность, с тем чтобы завершить этот раунд, если вы не хотите, чтобы какие-либо дополнительные ставки могут spasować.
Candidates who scored over 45 points automatically advanced to the next round while those who scored 45 and less were in danger of being eliminated. Кандидаты, набравшие более 45 баллов автоматически прошли в следующий раунд в то время как те, кто набрал 45 и менее были в опасности выбыть из конкурса.
The Andra Chansen (Second Chance) round was held on 5 March in Nordichallen, Sundsvall. Раунд Второго шанса состоялся 5 марта в Сундсвалле, в Nordichallen.
If the third round ends in a tie, then the computer-controlled opponent will win by default or both players will lose. Если же третий раунд завершается вничью, то компьютерный противник считается победившим, либо оба игрока считаются проигравшими.
The fight's eighth and final round was action-packed, as both fighters traded shots and threw a combined 173 punches with De La Hoya landing 45 to Chavez's 38. Восьмой и последний раунд боя был насыщен боевыми действиями, поскольку оба бойца обменялись ударами и выбросили 173 ударов за трёхминутку, при этом Де Ла Хойя попал 45 раз, а Чавес 38 раз.