Such initiatives would round out commitments and actions at our disposal to combat terrorism. |
Такого рода инициативы помогут нам точнее определить круг обязательств и мер, с опорой на которые мы могли бы вести борьбу с терроризмом. |
Second round a betting upcoming community dominos. |
Второй круг ставок. Впереди: досдача. |
We had to go all the way round to the other side. |
Нам нужно проделать целый круг, чтобы попасть на другую сторону. |
All right, people, this next round is on me. |
Ладно, ребята, следующий круг за мой счёт. |
As the competitive Dragon pounded round, we decided to spy on him. |
Пока конкурентный Дракон тяжело проходил круг, мы решили шпионить за ним. |
Flower snake, do one more round. |
Цветочная Змея, делаю еще один круг. |
Well I'm guessing you gentlemen will be getting my next round. |
Что ж, я позволю себе надеяться на то, что вы, джентльмены, оплатите следующий круг. |
All right, I'm buying the first round. |
Ладно, за первый круг плачу я. |
It's probably more like 30 for a full round. |
На полный круг - это скорее 30. |
Having played in the second round for Banants, he then returned to Pyunik. |
Отыграв второй круг в «Бананце», возвратился в «Пюник». |
In the first round, the team finished with one win and 10 losses. |
Первый круг команда закончила с 1 победой и 10 поражениями. |
There is only one qualification round. |
На квалификацию выделяется всего 1 круг. |
I'm sure you'll make it into the second round. |
Знаешь, я уверена, что ты пройдешь во второй круг. |
In fact, drinks all round. |
И вообще, круг выпивки для всех. |
Tommy Riordan into the second round. |
Томми Риордан выходит в следующий круг. |
Making believe we've never met the vendor every time we come 'round. |
Уверен, мы никогда не встретим продавца на том же месте каждый раз, как будем делать круг. |
All right, next round on me. |
Так, следующий круг за мной. |
To celebrate the presence of a genuine United States marshal, next round is on me. |
Чтобы почтить присутствие настоящего федерального маршала, следующий круг за мой счет. |
If you allow me, it's my round. |
Если позволите, сейчас мой круг. |
I mean it's time to make my round. |
Я имею в виду, мне пора сделать круг. |
Newjob, first round's on Michael. |
Новая работа, первый круг с Майкла. |
Gather round, everyone, please. |
Встаньте, пожалуйста, все в круг. |
You tracked that round pretty fast. |
Ты прошел этот круг довольно быстро. |
Obviously, you came down here, I thought rather bravely, not being a car person, particularly, to go round the lap. |
Очевидно, что вы пришли сюда, я думаю это достаточно смело, особенно не являясь автофанатом, проехать круг по трассе. |
By the time we come back round, they'll be open. |
Сделаем круг, когда вернемся их могут открыть. |