You are moving on to the knockout round. |
Ты переходишь в следующий раунд нокаутов. |
If none of the four players has Pares, the whole round is skipped altogether. |
Если ни один из четырех игроков не имеет Pares, раунд пропускается в целом. |
Different from previous qualifying competitions, the preliminary round has been abolished and all entrants start from the qualifying group stage. |
В отличие от предыдущих квалификационных соревнований, предварительный раунд был отменен, и все участники начинают отбор с квалификационного группового турнира. |
If the player successfully completes a bonus round, he will be awarded with an extra life. |
Если игрок успешно завершает бонусный раунд, он получает дополнительную жизнь. |
Me and a couple of my friends went down and played a round. |
Мы с друзьями сыграли один раунд. |
You get one round on account of your lad being here. |
У тебя один раунд на счету, пока твой парень тут. |
Well, obviously I lost that round. |
Очевидно, этот раунд я проиграл. |
Two minutes, then round number five. |
Две минуты, затем пятый раунд. |
If you lose this round, it's over and Bruce wins. |
Если ты отдашь этот раунд, то всё кончено - Брюс победит. |
Then I can tell you the way to pass this round. |
Тогда я могу показать тебе способ, что поможет пройти этот раунд. |
The teacher answering the bell for round two. |
Учитель слышал звонок на второй раунд. |
Conlon somehow answering the call to round three. |
Конлон каким-то чудом выходит на З-й раунд. |
Good afternoon, and welcome to today's Physics Bowl practice round. |
Добрый вечер, и добро пожаловать на сегодняшний пробный раунд Кубка Физики. |
Jess Kellner moves on to the knockout round representing team Usher. |
Джесс Келнер переходит в следующий раунд в команде Ашера. |
The qualifying round was played from 2 July to 11 August 2013. |
Первый раунд квалификации играется с 2 июля по 11 августа 2013 года. |
Tell Mr. Benedict he's won this round, yes. |
Скажите мистеру Венедикту, что этот раунд он выиграл. |
As soon as a team is eliminated, a new round begins. |
После того как очко заработано, начинается новый раунд. |
They determine who starts the round first. |
Жеребьёвкой определяется, кто будет читать первый раунд. |
The first round produced several surprises. |
Первый раунд привел к некоторым неожиданностям. |
Due to an increase in the number of participating teams, there was a preliminary round involving four teams. |
В связи с увеличением числа команд-участниц в розыгрыш было решено ввести Предварительный раунд для четырёх клубов. |
Beginning in 1966, the final round was moved from Friday afternoon to Saturday. |
Ранее, с 1966 по 1979 годы, чемпионат начинался в среду, а финальный раунд проходил по субботам. |
Title reference: The Ballistic qualifier round. |
Формат розыгрыша таков: Отборочный раунд. |
Radnic did not return for round 2. |
Норрис не вышел на 2-й раунд. |
Two teams competed simultaneously at each end of the court and the winners advanced to the final round. |
Две команды соревнуются одновременно на каждом конце площадки, а победитель выходит в финальный раунд. |
Every round in MFC competition is five minutes in duration. |
Каждый раунд в WWFC длится пять минут. |