| You are moving on to the knockout round. | Ты переходишь в следующий раунд нокаутов. |
| If none of the four players has Pares, the whole round is skipped altogether. | Если ни один из четырех игроков не имеет Pares, раунд пропускается в целом. |
| Different from previous qualifying competitions, the preliminary round has been abolished and all entrants start from the qualifying group stage. | В отличие от предыдущих квалификационных соревнований, предварительный раунд был отменен, и все участники начинают отбор с квалификационного группового турнира. |
| If the player successfully completes a bonus round, he will be awarded with an extra life. | Если игрок успешно завершает бонусный раунд, он получает дополнительную жизнь. |
| Me and a couple of my friends went down and played a round. | Мы с друзьями сыграли один раунд. |
| You get one round on account of your lad being here. | У тебя один раунд на счету, пока твой парень тут. |
| Well, obviously I lost that round. | Очевидно, этот раунд я проиграл. |
| Two minutes, then round number five. | Две минуты, затем пятый раунд. |
| If you lose this round, it's over and Bruce wins. | Если ты отдашь этот раунд, то всё кончено - Брюс победит. |
| Then I can tell you the way to pass this round. | Тогда я могу показать тебе способ, что поможет пройти этот раунд. |
| The teacher answering the bell for round two. | Учитель слышал звонок на второй раунд. |
| Conlon somehow answering the call to round three. | Конлон каким-то чудом выходит на З-й раунд. |
| Good afternoon, and welcome to today's Physics Bowl practice round. | Добрый вечер, и добро пожаловать на сегодняшний пробный раунд Кубка Физики. |
| Jess Kellner moves on to the knockout round representing team Usher. | Джесс Келнер переходит в следующий раунд в команде Ашера. |
| The qualifying round was played from 2 July to 11 August 2013. | Первый раунд квалификации играется с 2 июля по 11 августа 2013 года. |
| Tell Mr. Benedict he's won this round, yes. | Скажите мистеру Венедикту, что этот раунд он выиграл. |
| As soon as a team is eliminated, a new round begins. | После того как очко заработано, начинается новый раунд. |
| They determine who starts the round first. | Жеребьёвкой определяется, кто будет читать первый раунд. |
| The first round produced several surprises. | Первый раунд привел к некоторым неожиданностям. |
| Due to an increase in the number of participating teams, there was a preliminary round involving four teams. | В связи с увеличением числа команд-участниц в розыгрыш было решено ввести Предварительный раунд для четырёх клубов. |
| Beginning in 1966, the final round was moved from Friday afternoon to Saturday. | Ранее, с 1966 по 1979 годы, чемпионат начинался в среду, а финальный раунд проходил по субботам. |
| Title reference: The Ballistic qualifier round. | Формат розыгрыша таков: Отборочный раунд. |
| Radnic did not return for round 2. | Норрис не вышел на 2-й раунд. |
| Two teams competed simultaneously at each end of the court and the winners advanced to the final round. | Две команды соревнуются одновременно на каждом конце площадки, а победитель выходит в финальный раунд. |
| Every round in MFC competition is five minutes in duration. | Каждый раунд в WWFC длится пять минут. |