Английский - русский
Перевод слова Round
Вариант перевода Раунд

Примеры в контексте "Round - Раунд"

Примеры: Round - Раунд
You've won this round, but we can wait! Ты выиграла этот раунд, но мы можем подождать!
Does he make it to the next round? Проходит ли он в следующий раунд?
First round is on conference-title-bound Terrence King! Первый раунд конференции имени Теренса Кинга!
Come on, one more round? Ну же, еще один раунд?
We go one round or two? У нас будет один раунд или два?
The 4 October round once again vividly demonstrated that the Russian side and the Tskhinvali and Sokhumi proxy regimes do not intend to seriously consider the issues relating to security and stability and the return of internally displaced persons. Состоявшийся 4 октября раунд еще раз ярко продемонстрировал тот факт, что российская сторона и марионеточные режимы Цхинвали и Сухуми не намереваются серьезно рассматривать вопросы, связанные с безопасностью и стабильностью и возвращением внутренне перемещенных лиц.
The third MICS round, which is currently under way, focuses on providing an assessment tool for the World Summit for Children, the Millennium Development Goals and other basic international associations. Третий раунд МИКС, который проводится в настоящее время, должен предоставить метод оценки для Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей, Целей развития тысячелетия и других главных международных форумов.
We do not wish the Panel to close this second round without having in hand a clear schedule going forward for negotiation on the outstanding issues that is mindful of the 2 August 2012 deadline. Нам не хотелось бы, чтобы Группа закрыла второй раунд, не имея на руках четкого графика дальнейшего ведения переговоров по нерешенным вопросам, составленного с оглядкой на крайний срок - 2 августа 2012 года.
Within this context, a new disarmament round between the United States of America and the Russian Federation should begin as soon as possible and should also address sub-strategic nuclear weapons. В этом контексте новый раунд разоружения для Соединенных Штатов Америки и Российской Федерации должен начаться как можно скорее и должен также затрагивать тактические ядерные вооружения.
Then two rounds of full-scale electronic consultations with the Member States and an additional round to reach the general preliminary agreement on the text were organized by the secretariat and the Chair of the Declaration Drafting Group between early April and late August 2012. Затем в период с начала апреля по конец августа 2012 года секретариат и Председатель Группы по подготовке декларации организовали два раунда полномасштабных электронных консультаций с государствами-членами и дополнительный раунд с целью достижения общего предварительного одобрения этого текста.
Question 2.2: What aspects are you considering innovations on for your next (2020 round) census? З. Вопрос 2.2: В каких аспектах следующей переписи (раунд 2020 года) вы планируете применять инновации?
From 30 May to 1 June, two weeks ago, we had the third round in the Palais des Nations, which were attended by delegates and experts of more than 45 CD member and observer States and international organizations. Две недели назад, с 30 мая по 1 июня, у нас во Дворце Наций состоялся третий раунд, который посетили делегаты и эксперты более чем из 45 государств - членов и наблюдателей на Конференции по разоружению и международных организаций.
Expert group meeting on price statistics and national accounts: International Comparison Programme round 2011, Saint Kitts and Nevis, 26-30 March 2012 Совещание группы экспертов по статистике цен и национальным счетам: раунд Программы международных сопоставлений 2011 года, Сент-Китс и Невис,
The two candidates Fatmir Sejdiu and Naim Maloku of the Alliance for the Future of Kosovo (AAK) received votes as follows: First round: 62 and 37 respectively Second round: 61 and 37 respectively Third round: Fatmir Sejdiu is elected after receiving 68 votes. Два кандидата Фатмир Сейдиу и Наим Малоку из Альянса за будущее Косово (АБК) получили голоса, распределённые следующим образом: Первый раунд: 62 и 37 соответственно Второй раунд: 61 и 37 соответственно Третий раунд: Фатмир Сейдиу был избран после получения 68 голосов.
Well, same way. I'm ready for round two. Ну, также, проведем второй раунд.
That you won and I failed that round? О том, что предыдущий раунд за Вами, а я проиграл?
UNMIS has been following closely and supporting the African Union-led efforts to restart the political talks at Abuja since the last round was interrupted in December 2004. МООНВС тщательно отслеживает и поддерживает усилия Африканского союза по возобновлению политических переговоров Абудже, после того как последний раунд переговоров был прерван в декабре 2004 года.
The forthcoming round will, for the first time, address complex and divisive issues, such as sharing power and wealth, necessitating careful preparations beforehand. Предстоящий раунд переговоров впервые будет посвящен сложным и вызывающим разногласия вопросам, таким, как раздел властных и материальных ресурсов, которые требуют предварительной тщательной проработки.
First round - Teil 2 Second round Third round Quarterfinals 2Р - второй раунд, - третий раунд, 1/2 - полуфинал.
Are developing countries capable of fully meeting the commitments from the Uruguay Round and at the same time starting a new trade negotiations round? Способны ли развивающиеся страны в полной мере выполнять обязательства, вытекающие из Уругвайского раунда, и в то же время начинать новый раунд торговых переговоров?
The high-level political message must be translated into concrete solutions at the Hong Kong meeting, making the Doha Development Agenda truly a development round. Политический сигнал, полученный на высоком уровне, должен воплотиться в конкретные решения участников встречи в Гонконге, превратив принятую в Дохе Повестку дня в области развития в раунд подлинного развития.
At this summit, he has placed before world leaders the challenge to commit to completing the round by no later than 2006 and to ensure that the development promise is fully realized. На этом саммите он поставил перед лидерами мира задачу взять на себя обязательство завершить этот раунд не позднее 2006 года, а также обеспечить осуществление в полном объеме всех обещаний в области развития.
In this respect, he drew attention to the fact that a BITs negotiation round organized in Geneva recently for francophone LDCs had resulted in the signing of 41 BITs. В данном контексте оратор обратил внимание на организованный недавно в Женеве раунд переговоров по ДИД для франкоговорящих НРС, в ходе которого был подписан 41 ДИД.
In July 2015, the company completed a US$2 billion fundraising round, bringing the company's cash reserves to over US$3.5 billion. В июле 2015 года компания завершила раунд сбора средств в размере 2 млрд $, в результате чего денежные резервы компании превысили 3,5 млрд $.
On January 12, 2012, CONCACAF announced that the 2012-13 tournament would be played under a different format than previous editions, where the preliminary round is eliminated and all qualified teams enter the group stage. 12 января 2012 года КОНКАКАФ объявил, что формат турнира 2012/13 будет отличаться от предыдущих розыгрышей, где исчезает предварительный раунд, и все участники попадают в групповой этап.