Английский - русский
Перевод слова Round
Вариант перевода Раунд

Примеры в контексте "Round - Раунд"

Примеры: Round - Раунд
Round five gets under way in just a few moments. Пятый раунд стартует через несколько мгновений.
In the agricultural sector, the Uruguay Round has initiated an important longer-term process of liberalization. В секторе сельского хозяйства Уругвайский раунд положил начало важному долгосрочному процессу либерализации.
The Uruguay Round gave a major impulse to multilateralism. Уругвайский раунд значительно стимулировал многосторонние отношения.
The Round has, to some extent, alleviated risks of trade diversion. Раунд в некоторой степени ослабил риски изменения направления торговых потоков.
The Uruguay Round had resulted in the signing of the Marrakesh Agreement. Уругвайский раунд привел к подписанию Марракешского соглашения.
The Doha Development Round was currently stalled and dumping continued. В настоящее время Дохинский раунд переговоров по вопросам развития застопорился и демпинг продолжается.
Round 1 consisted of two parts: Twelve Russians and Ukrainians were playing by turn and three contestants of each team had moved in Round 2. Первый раунд состоял из двух частей - играли 12 россиян и 12 украинцев по очереди, во второй тур выходило по 3 человека от каждой сборной.
They contested matches in the Round 1 (South) group, against nations including Brazil, Venezuela and Peru in Round 1. Коллектив сыграл в группе (Раунд 1, группа «Юг») с Бразилией, Венесуэлой и Перу, остановившись на этом этапе.
Although the Uruguay Round had reduced tariffs for some commodities, tariffs still exceeded the average rate agreed to at the Uruguay Round. Хотя Уругвайский раунд привел к снижению тарифов на некоторые товары, тарифы все еще превышают среднюю ставку, согласованную на Уругвайском раунде.
Winners of Round 4 enter Round 5. Из 5 роботов в следующий раунд проходят 4.
The Uruguay Round must be concluded by the end of 1993. Уругвайский раунд должен быть завершен до конца 1993 года.
There was therefore a pressing need to re-launch and successfully complete the Doha Development Round. Поэтому имеется настоятельная необходимость возобновить и с успехом завершить Дохийский раунд развития.
This should be truly a Development Round, and indeed that title has been widely suggested. Это должен быть настоящий Раунд развития, и именно это название неоднократно предлагалось.
Admittedly, the Uruguay Round constitutes one successful, good example of a global attempt at restructuring world trade. Безусловно, Уругвайский раунд явился успешным, хорошим примером глобальных попыток по реорганизации мировой экономики.
The conclusion of Doha Round trade negotiations is not yet assured. Дохинский раунд переговоров еще не завершен.
Persistent failure to conclude the Round was likely to further exacerbate the fragmentation of the international trading system. Постоянная невозможность завершить Раунд может еще больше усилить дефрагментацию международной торговой системы.
He called on Governments to bring the Round to a successful conclusion, and reaffirmed the importance of access to international markets for developing countries. Оратор призывает правительства довести этот раунд до успешного завершения и подтверждает важность получения развивающимися странами доступа на мировые рынки.
That's us there, Little Round Top. Это мы здесь, Литтл Раунд Топ.
Doubles for nothing and then singles for Round Two. Парами просто так, а затем второй раунд по-одиночке.
In that regard, the Doha Development Round should offer concrete proposals for all States, including the least developed countries. В этой связи Дохинский раунд переговоров по проблемам развития должен представить конкретные предложения всем государствам, включая наименее развитые страны.
Zimbabwe won on the away goals rule and advanced to the Second Round. Зимбабве выигрывает по правилу гола на выезде и проходит во Второй раунд.
Regrettably, in spite of its name, the Development Round has offered far less to developing countries than one would have hoped. К сожалению, несмотря на свое название, Раунд развития предложил развивающимся странам много меньше, чем от него ожидалось.
While the Uruguay Round has led to improvements in the global trading system, the same cannot be said for the international financial system. Уругвайский раунд привел к повышению эффективности мировой торговой системы, однако того же не произошло в международной финансовой системе.
First Round, San Jose, last year. Первый раунд, Сан Хосэ, в прошлом году.
Zambia therefore urged WTO member States to conclude the Round at the earliest opportunity. В связи с этим Замбия настоятельно призывает государства - члены ВТО завершить раунд переговоров при первой же возможности.