Английский - русский
Перевод слова Round
Вариант перевода Раунд

Примеры в контексте "Round - Раунд"

Примеры: Round - Раунд
The current competition format consists of three stages: a qualifying round, an elite round and a final tournament. Текущий формат соревнований состоит из трёх этапов: отборочный раунд, элитный раунд и финальный турнир.
It's your round, George. It's your round. Это твой раунд, Джордж.Это твой раунд.
Well, ladies and gentlemen, here we are at round six - the round that Deirdre Jackson predicted she'd kill Lois Griffin. Итак, дамы и господа, наступает шестой раунд, раунд, в котором Дейдра Джексон обещала убить Лоис Гриффин.
The second round turned out to be worse than the first one. Второй раунд переговоров оказался еще хуже первого.
Kids, welcome to round two. Дети, добро пожаловать во второй раунд.
Make your way over to the bar for round three. Отправляйтесь в бар, где пройдет следующий раунд.
Okay, so we lost round one. Значит, мы проиграли первый раунд.
The Fire Ferrets easily take round one. Огенные Хорьки с легкостью взяли первый раунд.
The Ferrets are on fire tonight, and they win round two. Хорьки сегодня в ударе и они выигрывают второй раунд.
So round one goes to the ladies. Итак, первый раунд в пользу леди.
Balboa landed 9 to 13 punches in that round. Бальбоа нанес 9 из 13 ударов за весь первый раунд.
So this round is all about antelope, or antelopes. Первый раунд посвящён антилопе или антилопам.
After the fourth round, there is a scoring round, when all scores are calculated. После четвертого раунда есть подсчетный раунд, когда все выигрыши подсчитываются.
Winners of the first round advanced to the quarter-finals; losers advanced to the second round. Победители первого раунда вышли в четвертьфинал; проигравшие во второй раунд.
The competition consisted of a qualification round and a final round. Турнир разбит на квалификационный этап и финальный раунд.
The General Assembly may wish to embrace and promote the idea of making this round into a "development round". Генеральная Ассамблея могла бы рассмотреть вопрос о превращении этого раунда в "Раунд развития" и содействовать реализации этой идеи.
Maybe there was a round one before last night's fatal round two. Возможно, это был первый раунд перед вторым раундом прошлой ночью.
All right, round two, round two. Ладно, второй раунд, второй раунд.
So, maybe round one happened here in the office and round two at the crime scene. Так может, первый раунд был тут в кабинете, а второй - на месте преступления.
This new round, it was emphasized, must be a true development round, as the integration of LDCs into the world economy is an ethical imperative. Было подчеркнуто, что такой новый раунд должен действительно стать раундом развития, поскольку интеграция НРС в мировую экономику превратилась в нравственный императив.
As in the Pares round, players run a pre-round before the actual round, declaring whether they are able to play or not. Как и в раунде Парес, игроки запускают предварительный раунд до фактического раунда, заявляя, являются ли они в состоянии играть или нет.
In the Economic and Social Council this year, the idea of making this round into a "development round" enjoyed considerable support. Идея превращения этого раунда в «Раунд развития» получила в Экономическом и Социальном Совете в этом году значительную поддержку.
The naming of the round as a development round was not an accident. Этот раунд неслучайно был назван раундом развития.
A total of 44 teams played in the play-off round: the 29 winners of the third qualifying round, and the 15 losers of the Champions League third qualifying round. В общей сложности 44 команды будут играть в плей-офф раунд: 29 победителей третьего квалификационного раунда и 15 проигравших в Лиге Чемпионов в третьем отборочном раунде.
Two rounds of examinations are held: students unsuccessful in the first round examination can re-sit in the second round; Экзамены проводятся в два раунда: учащиеся, не сдавшие экзамен в первый раунд, могут пересдать его во втором раунде.