Among women, these figures are 55 percent, 54 percent, and 53 percent, respectively. |
Для женщин соответствующие показатели составили 55, 54 и 53 процента. |
In 2012, the share of part-time employed women and men stood at 12.4 and 8.9 per cent, respectively. |
В 2012 году доля женщин и мужчин с частичной занятостью составляла 12,4 и 8,9 процента, соответственно. |
Asia and Latin America and the Caribbean experienced the greatest decline in crude birth rates, 27 and 33 per cent respectively. |
Наиболее значительное снижение таких показателей произошло в Азии, Латинской Америке и Карибском бассейне - на 27 и 33 процента, соответственно. |
Rates of increase in 1988 and 1990 were especially high - 31.1 per cent and 40 per cent respectively. |
Темпы роста в 1988 и 1990 годах были особенно высокими - соответственно 31,1 процента и 40 процентов. |
However, more recent information provided indicates the actual vacancy rate as at 1 December 1994 for posts in these two categories at 6.3 and 1.5 respectively. |
Однако, согласно более свежей предоставленной информации, фактическая норма вакансии для должностей этих двух категорий по состоянию на 1 декабря 1994 года составляет 6,3 и 1,5 процента соответственно. |
However, taking the effects of the Uruguay Round into account, projections are for growth rates of 3.9 and 3.4 per cent, respectively. |
Тем не менее с учетом результатов Уругвайского раунда прогнозируемые показатели роста составят соответственно 3,9 и 3,4 процента. |
In 1994, those figures were, respectively, 31.1 per cent and $86.5 million. |
В 1994 году эти цифры, соответственно, составляли 31,1 процента и 86,5 млн. долл. США. |
Prospects for 1995 and 1996 look bright, with projected growth rates of 7.5 and 7.0 per cent respectively. |
Неплохие темпы роста ожидаются в 1995 и 1996 годах: согласно прогнозам, они составят соответственно 7,5 и 7,0 процента. |
This trend continued with a recorded real GDP growth of 1.4 and 0.2 per cent for 1991 and 1992 respectively. |
Эта тенденция сохранялась, и в 1991 и 1992 годах реальный рост ВВП составил соответственно 1,4 и 0,2 процента. |
During the period from 1990 to 1994, there were only 6.5 per cent and 5.8 per cent of women among senators and deputies respectively. |
За период с 1990 по 1994 год среди сенаторов и представителей доля женщин составляла соответственно лишь 6,5 и 5,8 процента. |
In 2003, the numbers were 9.9% and 2.4%, respectively. |
В 2003 году эти показатели составляли 9,9 процента и 2,4 процента, соответственно. |
During 1980-1996, the ratio of foreign land ownership in the Territory decreased from 76 per cent to 1.23 per cent respectively. |
В течение 1980-1996 годов доля земель, находящихся в собственности иностранцев, сократилась с 76 процентов до 1,23 процента. |
Regarding the post of vice-chairman, the rate is 44 per cent and 49.6 per cent, respectively. |
Что касается должности заместителя председателя, то эти цифры равны, соответственно, 44 и 49,6 процента. |
The percentages of female members among the elected candidates were 16.0% and 14.6% respectively. |
Из избранных в эти два органа кандидатов женщины составили, соответственно, 16 и 14,6 процента. |
External debt ratios in Central Europe and South-Eastern Europe were 62 per cent and 52 per cent of gross national income, respectively, for 2004. |
Коэффициенты внешней задолженности в Центральной Европе и Юго-Восточной Европе составляли соответственно 62 и 52 процента от валового национального дохода в 2004 году. |
In the 2001 assessment, these values amounted to 122 (65 per cent) and 84 (44 per cent), respectively. |
По результатам оценки 2001 года число таких стран составляло соответственно 122 (65 процентов) и 84 (44 процента). |
China and India accounted for 26.0 per cent and 14.8 per cent of world employment, respectively. |
Доля Китая и Индии в общемировом уровне занятости составляла, соответственно, 26,0 и 14,8 процента. |
Their deflated price indices were, respectively, at 43.4 and 44.5 per cent of their average levels in 1979-1981. |
Дефлятированные индексы цен на эти товары составляли, соответственно, 43,4 и 44,5 процента от их среднего уровня в 1979 - 1981 годах. |
General Service posts: 7 per cent and 6.8 per cent per annum respectively; |
для должностей категории общего обслуживания - соответственно 7 процентов и 6,8 процента в год; |
UNDP and the other specialized agencies, funds and programmes also showed some noteworthy gains, at 5.7 per cent and 0.7 per cent, respectively. |
ПРООН и другие специализированные учреждения, фонды и программы также добились заметных показателей прироста - соответственно 5,7 процента и 0,7 процента. |
The current use of any method of contraception amongst these was 25% and 27.4% for women and men respectively. |
На момент проведения опроса к контрацепции прибегали 25 процентов женщин и 27,4 процента мужчин. |
Men had a higher success rate than women (53.5 and 40.7 per cent, respectively). |
У мужчин более высокие показатели успешного прохождения экзаменов, нежели у женщин (соответственно 53,5 и 40,7 процента). |
The Advisory Committee notes that for the reporting period, the delayed deployment factors for military observers and military contingents were 62 and 72 per cent respectively. |
Консультативный комитет отмечает, что в отчетном периоде коэффициенты задержки с развертыванием военных наблюдателей и воинских контингентов составляли соответственно 62 и 72 процента. |
The first two workload studies conducted in 1992 and 1997 arrived at 29 per cent and 34 per cent attribution rates, respectively. |
Согласно двум первым исследованиям рабочей нагрузки, проведенным в 1992 и 1997 годах, на эти цели приходилось 29 и 34 процента соответственно. |
Ninety-three per cent, 100 per cent and 89 per cent of staff-survey respondents, respectively. |
Соответственно, 93 процента, 100 процентов и 89 процентов респондентов в рамках обследования персонала. |