Английский - русский
Перевод слова Respectively
Вариант перевода Процента

Примеры в контексте "Respectively - Процента"

Примеры: Respectively - Процента
Among women, these figures are 55 percent, 54 percent, and 53 percent, respectively. Для женщин соответствующие показатели составили 55, 54 и 53 процента.
In 2012, the share of part-time employed women and men stood at 12.4 and 8.9 per cent, respectively. В 2012 году доля женщин и мужчин с частичной занятостью составляла 12,4 и 8,9 процента, соответственно.
Asia and Latin America and the Caribbean experienced the greatest decline in crude birth rates, 27 and 33 per cent respectively. Наиболее значительное снижение таких показателей произошло в Азии, Латинской Америке и Карибском бассейне - на 27 и 33 процента, соответственно.
Rates of increase in 1988 and 1990 were especially high - 31.1 per cent and 40 per cent respectively. Темпы роста в 1988 и 1990 годах были особенно высокими - соответственно 31,1 процента и 40 процентов.
However, more recent information provided indicates the actual vacancy rate as at 1 December 1994 for posts in these two categories at 6.3 and 1.5 respectively. Однако, согласно более свежей предоставленной информации, фактическая норма вакансии для должностей этих двух категорий по состоянию на 1 декабря 1994 года составляет 6,3 и 1,5 процента соответственно.
However, taking the effects of the Uruguay Round into account, projections are for growth rates of 3.9 and 3.4 per cent, respectively. Тем не менее с учетом результатов Уругвайского раунда прогнозируемые показатели роста составят соответственно 3,9 и 3,4 процента.
In 1994, those figures were, respectively, 31.1 per cent and $86.5 million. В 1994 году эти цифры, соответственно, составляли 31,1 процента и 86,5 млн. долл. США.
Prospects for 1995 and 1996 look bright, with projected growth rates of 7.5 and 7.0 per cent respectively. Неплохие темпы роста ожидаются в 1995 и 1996 годах: согласно прогнозам, они составят соответственно 7,5 и 7,0 процента.
This trend continued with a recorded real GDP growth of 1.4 and 0.2 per cent for 1991 and 1992 respectively. Эта тенденция сохранялась, и в 1991 и 1992 годах реальный рост ВВП составил соответственно 1,4 и 0,2 процента.
During the period from 1990 to 1994, there were only 6.5 per cent and 5.8 per cent of women among senators and deputies respectively. За период с 1990 по 1994 год среди сенаторов и представителей доля женщин составляла соответственно лишь 6,5 и 5,8 процента.
In 2003, the numbers were 9.9% and 2.4%, respectively. В 2003 году эти показатели составляли 9,9 процента и 2,4 процента, соответственно.
During 1980-1996, the ratio of foreign land ownership in the Territory decreased from 76 per cent to 1.23 per cent respectively. В течение 1980-1996 годов доля земель, находящихся в собственности иностранцев, сократилась с 76 процентов до 1,23 процента.
Regarding the post of vice-chairman, the rate is 44 per cent and 49.6 per cent, respectively. Что касается должности заместителя председателя, то эти цифры равны, соответственно, 44 и 49,6 процента.
The percentages of female members among the elected candidates were 16.0% and 14.6% respectively. Из избранных в эти два органа кандидатов женщины составили, соответственно, 16 и 14,6 процента.
External debt ratios in Central Europe and South-Eastern Europe were 62 per cent and 52 per cent of gross national income, respectively, for 2004. Коэффициенты внешней задолженности в Центральной Европе и Юго-Восточной Европе составляли соответственно 62 и 52 процента от валового национального дохода в 2004 году.
In the 2001 assessment, these values amounted to 122 (65 per cent) and 84 (44 per cent), respectively. По результатам оценки 2001 года число таких стран составляло соответственно 122 (65 процентов) и 84 (44 процента).
China and India accounted for 26.0 per cent and 14.8 per cent of world employment, respectively. Доля Китая и Индии в общемировом уровне занятости составляла, соответственно, 26,0 и 14,8 процента.
Their deflated price indices were, respectively, at 43.4 and 44.5 per cent of their average levels in 1979-1981. Дефлятированные индексы цен на эти товары составляли, соответственно, 43,4 и 44,5 процента от их среднего уровня в 1979 - 1981 годах.
General Service posts: 7 per cent and 6.8 per cent per annum respectively; для должностей категории общего обслуживания - соответственно 7 процентов и 6,8 процента в год;
UNDP and the other specialized agencies, funds and programmes also showed some noteworthy gains, at 5.7 per cent and 0.7 per cent, respectively. ПРООН и другие специализированные учреждения, фонды и программы также добились заметных показателей прироста - соответственно 5,7 процента и 0,7 процента.
The current use of any method of contraception amongst these was 25% and 27.4% for women and men respectively. На момент проведения опроса к контрацепции прибегали 25 процентов женщин и 27,4 процента мужчин.
Men had a higher success rate than women (53.5 and 40.7 per cent, respectively). У мужчин более высокие показатели успешного прохождения экзаменов, нежели у женщин (соответственно 53,5 и 40,7 процента).
The Advisory Committee notes that for the reporting period, the delayed deployment factors for military observers and military contingents were 62 and 72 per cent respectively. Консультативный комитет отмечает, что в отчетном периоде коэффициенты задержки с развертыванием военных наблюдателей и воинских контингентов составляли соответственно 62 и 72 процента.
The first two workload studies conducted in 1992 and 1997 arrived at 29 per cent and 34 per cent attribution rates, respectively. Согласно двум первым исследованиям рабочей нагрузки, проведенным в 1992 и 1997 годах, на эти цели приходилось 29 и 34 процента соответственно.
Ninety-three per cent, 100 per cent and 89 per cent of staff-survey respondents, respectively. Соответственно, 93 процента, 100 процентов и 89 процентов респондентов в рамках обследования персонала.