Английский - русский
Перевод слова Respectively
Вариант перевода Процента

Примеры в контексте "Respectively - Процента"

Примеры: Respectively - Процента
For the urban areas, the percentages are 42.1% and 31.2%, respectively. Что касается городских районов, то соответствующие цифры составляют, соответственно, 42,1 и 31,2 процента.
In 2006 and 2007 the number of such men accounted for 2,01 and 2,74 per cent respectively. В 2006 и 2007 годах доля таких мужчин составляла соответственно 2,01 и 2,74 процента.
Nevertheless, women earned 19.1 per cent and 18.8 per cent less than men in these sectors, respectively. Тем не менее в этих секторах женщины зарабатывали соответственно на 19,1 и 18,8 процента меньше, чем мужчины.
The disparities between rural and urban areas are huge, the figures being 74% and 16% respectively. Разница между сельскими и городскими районами огромна и составляет соответственно 74 процента и 16 процентов.
In 2008 and 2009, coca cultivation in Colombia accounted for 48 and 43 per cent of the global total respectively. В 2008 и 2009 годах масштабы культивирования коки в Колумбии составили 48 и 43 процента от общемировых уровней, соответственно.
Meanwhile, France and Portugal also reported declines of 21 per cent and 62 per cent respectively. Франция и Португалия также сообщили о снижении на 21 процент и 62 процента, соответственно.
Parity was reached only at the P-1 and P-2 levels, where women represented 51.6 per cent and 68.8 per cent respectively. Паритет был достигнут только на уровнях С-1 и С-2, на которых женщины представляют 51,6 и 68,8 процента соответственно.
IFAD recorded the highest proportion of separations compared with representation of women, at 60.4 per cent and 44.5 per cent respectively. В МФСР зафиксирована более высокая доля женщин среди вышедших в отставку по сравнению с их представленностью - соответственно 60,4 и 44,5 процента.
Notable exceptions are Rwanda and Burundi, where women make up 56 per cent and 32 per cent, respectively, of parliamentarians. На этом фоне заметно выделяются Руанда и Бурунди, в парламентах которых доля женщин составляет 56 процентов и 32 процента, соответственно.
The usefulness and effectiveness of the Programme's capacity-building support were rated at 72 per cent and 60 per cent, respectively. Показатели полезности и эффективности деятельности Программы, связанной с оказанием поддержки в наращивании потенциала, составили соответственно 72 процента и 60 процентов.
Over the same time, terms of trade have deteriorated 53 per cent and 48 per cent for least developed countries and small island developing States, respectively. В то же время условия торговли наименее развитых стран и малых островных развивающихся государств ухудшились на 53 процента и соответственно 48 процентов.
This represented increases of 78 per cent and 132 per cent in the number and the value of those assets, respectively. Это представляет собой увеличение на 78 процентов и 132 процента в количественном и стоимостном выражении, соответственно.
Women and youth received 37 per cent and 34 per cent of these loans, respectively. Женщины и молодые люди получили, соответственно, 37 процентов и 34 процента от общего объема этих кредитов.
The same study indicates that marriage under 17 is more desired for girls than for boys (33 per cent and 22 per cent respectively). Это же исследование показывает, что вступить в брак в возрасте до 17 лет в большей степени желают девочки, а не мальчики (33 и 22 процента соответственно).
However, this percentage goes up for middle- and low-income countries (23 per cent and 50 per cent, respectively). Однако в странах со средним и низким уровнем дохода этот показатель возрастает (соответственно, 23 процента и 50 процентов).
They constitute 43 per cent and 62 per cent of students studying for master's degrees and doctorate degrees in private and government universities respectively. Они составляют 43 и 62 процента обучающихся на степень магистра и доктора соответственно в частных и государственных университетах.
Disparities also appear between rural and urban areas, with unemployment ratios of 16.0 per cent and 22.9 per cent, respectively. Помимо этого, наблюдаются различия между сельскими и городскими районами, где уровень безработицы составляет 16,0 процента и 22,9 процента, соответственно.
GDP is expected to grow by 2.5 and 3.2 per cent in 2014 and 2015, respectively. Прогнозируется, что рост ВВП составит 2,5 и 3,2 процента в 2014 и 2015 годах, соответственно.
In those two elections, women accounted respectively for only 21 and 23 per cent of the candidates presented. Следует отметить, что в ходе этих двух избирательных кампаний женщины составляли лишь 21 процент и 23 процента от общего числа выдвинутых кандидатов.
Also, unemployed women are less likely to seek help than those who are employed for cash (24% and 36%, respectively). Вероятность того, что за помощью обратятся безработные женщины, меньше, чем в случае женщин, работающих за наличный расчет (24 процента и 36 процентов соответственно).
Female and male enrolees in primary education constitute 65 percent and 84 respectively of the 6-14 age group, a gender gap of 16 percent favouring males. В возрастной группе 6 - 14 лет доля лиц женского и мужского пола, зачисленных для прохождения начального образования, составила соответственно 65 и 84 процента, с гендерным разрывом в 16 процентов в пользу последних.
In Africa and Oceania, the level of reporting of national accounts data was somewhat lower, at 91 per cent and 92 per cent, respectively. В Африке и Океании показатели сообщения данных национальных счетов несколько ниже - соответственно 91 процент и 92 процента.
The Northern, Far North and Adamawa regions have the lowest HIV testing rates for pregnant women: 40.5%, 50.8% and 55.9%, respectively. Регионы Северный, Крайнесеверный и Адамава имеют самый низкий показатель тестирования на ВИЧ беременных женщин - 40,5, 50,8 и 55,9 процента соответственно.
Women make their first antenatal visit in either their first or second trimesters (32.6% and 38.3% respectively). Женщины в первый раз обращаются за дородовой медицинской помощью в первом или втором триместре беременности (32,6 и 38,3 процента соответственно).
Projections for GDP growth in Sierra Leone for 2006 and 2007 are 7.1 per cent and 6.5 per cent, respectively. Прогнозы роста валового внутреннего продукта Сьерра-Леоне на 2006 и 2007 годы составляют соответственно 7,1 и 6,5 процента.