For the urban areas, the percentages are 42.1% and 31.2%, respectively. |
Что касается городских районов, то соответствующие цифры составляют, соответственно, 42,1 и 31,2 процента. |
In 2006 and 2007 the number of such men accounted for 2,01 and 2,74 per cent respectively. |
В 2006 и 2007 годах доля таких мужчин составляла соответственно 2,01 и 2,74 процента. |
Nevertheless, women earned 19.1 per cent and 18.8 per cent less than men in these sectors, respectively. |
Тем не менее в этих секторах женщины зарабатывали соответственно на 19,1 и 18,8 процента меньше, чем мужчины. |
The disparities between rural and urban areas are huge, the figures being 74% and 16% respectively. |
Разница между сельскими и городскими районами огромна и составляет соответственно 74 процента и 16 процентов. |
In 2008 and 2009, coca cultivation in Colombia accounted for 48 and 43 per cent of the global total respectively. |
В 2008 и 2009 годах масштабы культивирования коки в Колумбии составили 48 и 43 процента от общемировых уровней, соответственно. |
Meanwhile, France and Portugal also reported declines of 21 per cent and 62 per cent respectively. |
Франция и Португалия также сообщили о снижении на 21 процент и 62 процента, соответственно. |
Parity was reached only at the P-1 and P-2 levels, where women represented 51.6 per cent and 68.8 per cent respectively. |
Паритет был достигнут только на уровнях С-1 и С-2, на которых женщины представляют 51,6 и 68,8 процента соответственно. |
IFAD recorded the highest proportion of separations compared with representation of women, at 60.4 per cent and 44.5 per cent respectively. |
В МФСР зафиксирована более высокая доля женщин среди вышедших в отставку по сравнению с их представленностью - соответственно 60,4 и 44,5 процента. |
Notable exceptions are Rwanda and Burundi, where women make up 56 per cent and 32 per cent, respectively, of parliamentarians. |
На этом фоне заметно выделяются Руанда и Бурунди, в парламентах которых доля женщин составляет 56 процентов и 32 процента, соответственно. |
The usefulness and effectiveness of the Programme's capacity-building support were rated at 72 per cent and 60 per cent, respectively. |
Показатели полезности и эффективности деятельности Программы, связанной с оказанием поддержки в наращивании потенциала, составили соответственно 72 процента и 60 процентов. |
Over the same time, terms of trade have deteriorated 53 per cent and 48 per cent for least developed countries and small island developing States, respectively. |
В то же время условия торговли наименее развитых стран и малых островных развивающихся государств ухудшились на 53 процента и соответственно 48 процентов. |
This represented increases of 78 per cent and 132 per cent in the number and the value of those assets, respectively. |
Это представляет собой увеличение на 78 процентов и 132 процента в количественном и стоимостном выражении, соответственно. |
Women and youth received 37 per cent and 34 per cent of these loans, respectively. |
Женщины и молодые люди получили, соответственно, 37 процентов и 34 процента от общего объема этих кредитов. |
The same study indicates that marriage under 17 is more desired for girls than for boys (33 per cent and 22 per cent respectively). |
Это же исследование показывает, что вступить в брак в возрасте до 17 лет в большей степени желают девочки, а не мальчики (33 и 22 процента соответственно). |
However, this percentage goes up for middle- and low-income countries (23 per cent and 50 per cent, respectively). |
Однако в странах со средним и низким уровнем дохода этот показатель возрастает (соответственно, 23 процента и 50 процентов). |
They constitute 43 per cent and 62 per cent of students studying for master's degrees and doctorate degrees in private and government universities respectively. |
Они составляют 43 и 62 процента обучающихся на степень магистра и доктора соответственно в частных и государственных университетах. |
Disparities also appear between rural and urban areas, with unemployment ratios of 16.0 per cent and 22.9 per cent, respectively. |
Помимо этого, наблюдаются различия между сельскими и городскими районами, где уровень безработицы составляет 16,0 процента и 22,9 процента, соответственно. |
GDP is expected to grow by 2.5 and 3.2 per cent in 2014 and 2015, respectively. |
Прогнозируется, что рост ВВП составит 2,5 и 3,2 процента в 2014 и 2015 годах, соответственно. |
In those two elections, women accounted respectively for only 21 and 23 per cent of the candidates presented. |
Следует отметить, что в ходе этих двух избирательных кампаний женщины составляли лишь 21 процент и 23 процента от общего числа выдвинутых кандидатов. |
Also, unemployed women are less likely to seek help than those who are employed for cash (24% and 36%, respectively). |
Вероятность того, что за помощью обратятся безработные женщины, меньше, чем в случае женщин, работающих за наличный расчет (24 процента и 36 процентов соответственно). |
Female and male enrolees in primary education constitute 65 percent and 84 respectively of the 6-14 age group, a gender gap of 16 percent favouring males. |
В возрастной группе 6 - 14 лет доля лиц женского и мужского пола, зачисленных для прохождения начального образования, составила соответственно 65 и 84 процента, с гендерным разрывом в 16 процентов в пользу последних. |
In Africa and Oceania, the level of reporting of national accounts data was somewhat lower, at 91 per cent and 92 per cent, respectively. |
В Африке и Океании показатели сообщения данных национальных счетов несколько ниже - соответственно 91 процент и 92 процента. |
The Northern, Far North and Adamawa regions have the lowest HIV testing rates for pregnant women: 40.5%, 50.8% and 55.9%, respectively. |
Регионы Северный, Крайнесеверный и Адамава имеют самый низкий показатель тестирования на ВИЧ беременных женщин - 40,5, 50,8 и 55,9 процента соответственно. |
Women make their first antenatal visit in either their first or second trimesters (32.6% and 38.3% respectively). |
Женщины в первый раз обращаются за дородовой медицинской помощью в первом или втором триместре беременности (32,6 и 38,3 процента соответственно). |
Projections for GDP growth in Sierra Leone for 2006 and 2007 are 7.1 per cent and 6.5 per cent, respectively. |
Прогнозы роста валового внутреннего продукта Сьерра-Леоне на 2006 и 2007 годы составляют соответственно 7,1 и 6,5 процента. |