| For developing countries these figures were 4.2 and 1.4 per cent/year, respectively. | В развивающихся странах эти данные составляли, соответственно, 4,2 и 1,4 процента в год. |
| At Geneva and Vienna, corresponding averages are 61.8 and 64.4 per cent, respectively. | В Женеве и Вене средние показатели были 61,8 и 64,4 процента, соответственно. |
| For urban areas these proportions stood at 50.6% and 52%, respectively. | В городах отмечено соотношение в 50,6 и 52 процента, соответственно. |
| Women and youths recorded higher unemployment rates in North Africa, at 16.2 per cent and 24.5 per cent, respectively. | Более высокие уровни безработицы в Северной Африке зафиксированы среди женщин и молодежи - соответственно, 16,2 и 24,5 процента. |
| Comparing these figures with the situation for wage-earning men gives 17.6 per cent and 31.5 per cent respectively. | Если сравнить эти показатели с данными для мужчин, занятых оплачиваемым трудом, то последние составляют 17,6 и 31,5 процента, соответственно. |
| In 2002, the unemployment rates for females and males were 6.8% and 8.4% respectively. | В 2002 году доля безработных среди женщин и мужчин составляла, соответственно, 6,8 и 8,4 процента. |
| Guinea-Bissau and Liberia will grow by a meagre 1.5 per cent and 1.6 per cent, respectively. | Темпы роста в Гвинее-Бисау и Либерии будут незначительными - соответственно 1,5 и 1,6 процента. |
| Emergency appeal activities and projects accounted for 23 per cent and 7 per cent, respectively. | Расходы на деятельность, финансируемую в рамках призывов к оказанию чрезвычайной помощи, и на осуществление проектов составили соответственно 23 процента и 7 процентов. |
| The other main land use categories, rangelands and forest areas represent 25 and 3.9 percent respectively. | Другие основные категории землепользования, пастбищные угодья и лесные массивы, составляют 25 и 3,9 процента, соответственно. |
| At the P-3 and P-4 levels notable declines of 10.7 and 9.4 per cent, respectively, occurred. | Их доля на уровнях С-З и С4 заметно сократилась - соответственно на 10,7 и 9,4 процента. |
| In 2000, oil accounted for 81 per cent and 53 per cent of export revenue in Turkmenistan and Kazakhstan, respectively. | В 2000 году в Туркменистане и Казахстане на экспорт нефти приходилось 81 процент и 53 процента экспортных поступлений соответственно. |
| The data further indicate that 25.5 per cent and 14 per cent of the workers employed respectively in agriculture and industry are women. | Представленные данные также свидетельствуют о том, что женщины составляют 25,5 процента и 14 процентов от числа трудящихся, занятых соответственно в сельском хозяйстве и промышленности. |
| Star performers like Uganda and Mozambique averaged 7.2 per cent and 6.2 per cent, respectively. | Наибольшего успеха добились такие страны, как Уганда и Мозамбик, где этот рост составил в среднем соответственно 7,2 и 6,2 процента. |
| Fiscal 2006 assessments and expenditures rose by 12 per cent and 12.5 per cent, respectively. | В 2006 финансовом году сумма начисленных взносов и объем расходов возросли соответственно на 12 процентов и 12,5 процента. |
| Real estate and short-term investments had also performed well, yielding returns of 15.9 and 9.6 per cent, respectively. | Хорошую прибыль дали вложения в недвижимость и краткосрочные инвестиции, которая соответственно составила 15,9 и 9,6 процента. |
| Resources allocated to training activities targeting uniformed personnel have remained steady at 24 per cent and 23 per cent respectively. | Объем ресурсов, выделенных на учебные мероприятия для военнослужащих и полицейских, оставался стабильным - соответственно 24 и 23 процента. |
| Overall capacity utilization in interpretation and translation met the targets of 93 per cent and 100 per cent, respectively. | Общий показатель использования возможностей устного и письменного перевода соответствовал целевым показателям и составил, соответственно, 93 процента и 100 процентов. |
| Among urban population, these figures were slightly lower: 16.4% and 12.6%, respectively. | Для городских жителей эти цифры были несколько ниже: 16,4 процента и 12,6 процента соответственно. |
| The D-2 and D-1 levels registered an increase of only 0.5 and 0.6 percentage points, respectively. | На уровнях Д2 и Д1 показатель увеличения составил лишь, соответственно, 0,5 и 0,6 процента. |
| These figures are respectively equivalent to between 0.44 and 0.54 per cent of donor gross national product. | Эти цифры, соответственно, составляют от 0,44 до 0,54 процента валового национального продукта стран-доноров. |
| Wholesale and retail trades and the transport sectors recorded increases of 22 per cent and 6 per cent respectively. | Показатели роста оптовой и розничной торговли, а также сектора транспорта составили соответственно 22 процента и 6 процентов. |
| Total domestic and international communication minutes had declined by 14.2 per cent and 16.6 per cent, respectively. | Продолжительность времени звонков по внутренней и международной связи сократилась соответственно на 14,2 процента и 16,6 процента. |
| Frequency of medical service use was higher among women than men, recording 78.8 per cent and 67.7 per cent, respectively. | Женщины чаще, чем мужчины, пользовались медицинскими услугами: 78,8 и 67,7 процента, соответственно. |
| Tourism and offshore financial services represented approximately 30.7 per cent and 17.9 per cent of GDP, respectively. | На долю туризма и офшорных финансовых услуг пришлось соответственно примерно 30,7 процента и 17,9 процента ВВП. |
| Women also represented 45% and 44% of the faculties of agriculture and economics respectively. | Женщины также составляли 45 и 44 процента, соответственно, на факультетах сельского хозяйства и экономики. |