Английский - русский
Перевод слова Respectively
Вариант перевода Процента

Примеры в контексте "Respectively - Процента"

Примеры: Respectively - Процента
According to the 2002 census, 25.7% of the population is under 15 years, and 11.4% is 60 years or older. By contrast, in 1960 those two age groups represented 39.6% and 6.8% respectively. По данным переписи 2002 года количество населения моложе 15 лет составляет 25,7 процента, а доля пожилых в возрасте от 60 лет 11,4 процента, в то время как в 1960 году доля этих возрастных групп составляла соответственно 39,6 процента и 6,8 процента.
Comparing the literacy rate of women and men by age, men over 60 years are more literate than women at the same age (83.8% versus 66.8%, respectively). Если сравнить показатели грамотности женщин и мужчин с разбивкой по возрасту, то количество грамотных мужчин в возрасте старше 60 лет превышает количество грамотных женщин того же возраста (соответственно, 83,8 и 66,8 процента).
For each of these markets, the share accounted for by all the currencies in the European Monetary System (EMS) and its own European currency unit (ECU) was 42 per cent, 33 per cent and 28 per cent, respectively. По каждому из этих рынков на долю всех валют Европейской валютной системы (ЕВС) и ее собственной Европейской валютной единицы (ЭКЮ) приходилось соответственно 42 процента, 33 процента и 28 процентов операций.
According to the latest national health survey, the percentages of women who do not exercise (45.4 per cent) or who do so occasionally (39.6 per cent) are greater than those for men (33.7 per cent and 38.4 per cent, respectively). Согласно последнему Национальному опросу по проблемам здравоохранения, процент женщин, не занимающихся физической культурой (45,4 процента) или занимающихся нерегулярно (39,6 процента) выше, чем соответствующие показатели для мужчин: 33,7 процента и 38,4 процента, соответственно.
Girls comprised, respectively, 50.3 per cent in schools of secondary education, 38.8 per cent in vocational training schools, 65.3 per cent in high schools, and 56.3 per cent in institutions of higher education. На долю девочек, соответственно, приходилось 50,3 процента учащихся средних школ, 38,8 процента учащихся профессионально-технических училищ, 65,3 процента учащихся старших классов средней школы и 56,3 процента учащихся высших учебных заведений.
The next most important demographic indicator, the general death rate, showed an upward trend: in 1991, it rose by 16.6 per cent compared to 1981 (11.2 and 9.6 per 1,000 population in 1991 and 1981, respectively). Следующий важнейший демографический показатель - общая смертность населения - имеет тенденцию к росту: в 1991 году она увеличилась на 16,6 процента по сравнению с 1981 годом (11,2 и 9,6 на 1000 населения в 1991 и 1981 годах, соответственно).
His delegation supported the current maximum assessment rate for the least developed countries (0.01 per cent), as well as the current floor and ceiling rates (0.001 per cent and 25 per cent, respectively). Его делегация поддерживает сохранение нынешней максимальной ставки взноса для наименее развитых стран (0,01 процента), а также действующих нижнего и верхнего пределов (0,001 процента и 25 процентов, соответственно).
Similar to 2000, in 2001 the Africa region and the Asia and the Pacific region were the largest recipients of UNICEF cooperation, absorbing 38 per cent and 33 per cent, respectively. Как и в 2000 году, в 2001 году регион Африки и Азиатско-Тихоокеанский регион были самыми крупными получателями помощи ЮНИСЕФ: на их долю пришлось соответственно 38 процентов и 33 процента.
In the urban centres of Erbil and Sulaymaniyah, the contamination levels of 11.7 and 13.2 per cent, respectively, exceeded WHO acceptable limits of 6.7 per cent, but in Dahuk (4.8 per cent), it remained within WHO guidelines. В городских центрах Эрбиля и Сулеймании уровни загрязнения, составившие соответственно 11,7 процента и 13,2 процента, превысили установленный ВОЗ предельно допустимый уровень в 6,7 процента, в то время как в Дахуке (4,8 процента) он оставался в пределах норм ВОЗ.
The ratios for female employment in the agriculture sector are 51.1 per cent in urban and 94.9 percent in rural areas against 20.6 and 77.0 per cent respectively for men. Коэффициенты женской занятости в сельскохозяйственном секторе составляют 51,1 процента для городских районов и 94,9 процента для сельских районов против 20,6 и 77 процентов, соответственно, для мужчин.
As a result, the base salaries of staff at the D-2 level, staff at the Assistant Secretaries-General and Under-Secretaries-General level were increased by 6.3 per cent, respectively. В результате этого базовые оклады сотрудников на должностях Д-2, должностях помощника Генерального секретаря и заместителя Генерального секретаря увеличились, соответственно, на 6,3 процента.
The number of women elected to the various State Assemblies during this period also increased gradually, rising from a mere 2.7 per cent in 1986 to 4.8 per cent and 5.5 per cent in 1995 and 2000 respectively. Численность женщин, выбранных в различные законодательные собрания штатов в тот же период, также постепенно возрастала: если в 1986 году их доля составляла лишь 2,7 процента, то в 1995 и 2000 годах их доля возросла до 4,8 и 5,5 процента соответственно.
In 1997/98, 63% of the degree graduates from physical sciences and 83% from the engineering and technology are male, and the figures had decreased to 60% and 77% respectively in 2000/01. В 1997/98 году 63 процента выпускников физических и 83 процента выпускников инженерно-технических факультетов составляли мужчины, эти показатели снизились до 60 и 77 процентов, соответственно, в 2000/01 году.
Females make up 46.9% of the total number of principals of primary schools, which represents an increase of three percentage points from 1999; and make up 29.2% of secondary school heads, representing a slight decrease from 31.1% from 1999 respectively. Женщины составляют 46,9 процента общего числа директоров начальных школ, что представляет собой увеличение на три процентных пункта по сравнению с 1999 годом, и 29,2 процента от общего числа директоров средних школ, то есть небольшое снижение с 31,1 процента по сравнению с 1999 годом.
While the 2001 total illiteracy rate is still high and much higher among women than among men, progress has been made since 1997 when the illiteracy rates were 74 per cent and 45 per cent for women and men, respectively. Хотя в 2001 году общий уровень неграмотности все еще оставался высоким и гораздо более высоким среди женщин, чем среди мужчин, достигнут определенный прогресс по сравнению с 1997 годом, когда уровень неграмотности составлял 74 процента и 45 процентов для женщин и мужчин, соответственно.
At the lower levels of P-3, P-2, P-1, marginal increases have been registered at 1.1 per cent, 0.8 per cent and 2.5 per cent, bringing the overall proportions at these levels to 38, 48.8 and 63.1 per cent, respectively. На более низких уровнях С-З, С-2 и С-1 было отмечено незначительное повышение на уровне 1,1 процента, 0,8 процента и 2,5 процента, вследствие чего общие показатели доли женщин на этих должностях составили соответственно 38, 48,8 и 63,1 процента20.
Women accounted for 44.1 per cent of all promotions, a decline of 3 per cent since last year. Furthermore, at the P-3 and P-4 levels notable declines of 7.1 and 11.5 per cent, respectively, were registered. В рамках всех повышений в должности доля женщин составила 44,1 процента, что на 3 процента меньше показателя за прошлый год. Кроме того, на уровнях С-З и С-4 было отмечено ощутимое сокращение - соответственно на 7,1 и 11,5 процента.
During the biennium, the number of active participants increased by 6.4 per cent but the number of periodic benefits by only 2.7 per cent, against 20 per cent and 10 per cent, respectively, for the previous biennium. В данном двухгодичном периоде число активных участников увеличилось на 6,4 процента, а число периодических пособий - лишь на 2,7 процента по сравнению с 20 и 10 процентами, соответственно, в предыдущем двухгодичном периоде.
Arrivals from Australia for the period dropped by 21.8 per cent, while visitors from New Zealand and Japan were also down by 9.6 per cent and 9 per cent, respectively. Число австралийских туристов за этот период сократилось на 21,8 процента по сравнению с тем же периодом предыдущего года, причем число новозеландских и японских туристов также сократилось, соответственно, на 9,6 и 9 процентов.
The average rate of growth in the CIS reflects the strong performance of the region's largest economies: the Russian Federation, Ukraine and Kazakhstan, where GDP increased by 7.3 per cent, 8.5 per cent and 9.1 per cent, respectively. Средние темпы экономического роста в СНГ отражают хорошие показатели в крупнейших странах региона, а именно в Российской Федерации, на Украине и в Казахстане, в которых ВВП увеличился соответственно на 7,3 процента, 8,5 процента и 9,1 процента.
After two years of contraction, with a decline of real GDP of 1.2 per cent and 0.9 per cent in 2001 and 2002 respectively, the economy began to show signs of recovery with a 0.5 per cent real GDP growth rate in 2003. После двух лет снижения экономической активности, когда реальные показатели сокращения объема ВВП составляли 1,2 и 0,9 процента в 2001 и 2002 годах, соответственно, в 2003 году в экономике наблюдались признаки оживления, причем темпы прироста ВВП составили 0,5 процента.
The rates as at 28 February 2003 and 2002, as compared to the assessments of those years, were 0.6 and 1.8 per cent, respectively; По состоянию на 28 февраля 2003 и 2002 годов соответ-ствующие показатели по сравнению с начисленными взносами за эти годы составляли, соответственно, 0,6 процента и 1,8 процента;
Women's representation at the ungraded and D-1 levels, however, was slightly higher than for the D-2 level, at 27.8 and 29.2 per cent, respectively. Представленность женщин на неклассифицированных должностях и должностях уровня Д1, однако, была несколько выше, чем на должностях уровня Д2, и составляет соответственно 27,8 и 29,2 процента.
During the reporting period, the P-4 and P-5 levels registered increases in promotions of 2.5 (from 44.2 to 46.7 per cent) and 1.5 (from 36.7 to 38.2 per cent) percentage points, respectively. В отчетный период отмечалось увеличение числа продвижений женщин по службе на должностях класса С4 и С5 - соответственно на 2,5 (с 44,2 до 46,7 процента) и на 1,5 (с 36,7 до 38,2 процента).
Similarly, at the P-2 level they constitute 60.4 per cent and at the P-3 level they constitute 45.1 per cent of all separations, while representing only 57.2 per cent and 43.8 per cent of staff at those levels, respectively. Точно так же на уровне С - 2 женщины составляют 60,4 среди всех вышедших в отставку, а на уровне С3 - 45,1 процента, при том, что их представленность на должностях этого уровня составляла соответственно всего лишь 57,2 процента и 43,8 процента.