Английский - русский
Перевод слова Respectively
Вариант перевода Процента

Примеры в контексте "Respectively - Процента"

Примеры: Respectively - Процента
Furthermore, according to predictions, only 17 per cent of the contributions sent to the Fund would go to the fight against malaria, whereas 61 per cent and 22 per cent, respectively, would be allocated to HIV/AIDS and tuberculosis. Более того, согласно прогнозам, только 17 процентов от объема взносов, предоставленных Фонду, будут направляться на борьбу с малярией, тогда как 61 и 22 процента будут выделяться, соответственно, на СПИД и туберкулез.
For example, the vacancy rates, which amounted to 5.7 per cent among international staff and 2.6 per cent among local staff as at 22 February 2001, have increased to 14.7 per cent and 17.1 per cent, respectively, as at 17 October 2001. Например, доля вакантных должностей, составлявшая по состоянию на 22 февраля 2001 года 5,7 процента для международных сотрудников и 2,6 процента для местного персонала, по состоянию на 17 октября 2001 года повысилась до 14,7 процента и 17,1 процента, соответственно.
In comparison, the budget for the biennium 2008-2009 was established on the assumption of vacancy rates of 9.5 per cent and 7.9 per cent for Professional and General Service staff, respectively. Для сравнения можно отметить, что бюджет на двухгодичный период 2008-2009 годов основывается на предполагаемой доле вакантных должностей в размере 9,5 процента по категории специалистов и 7,9 процента по категории общего обслуживания.
The survey found that 69 per cent of Mozambicans lived below the poverty line and that there was relatively little difference between urban and rural areas, where 62 per cent and 71 per cent, respectively, were below the poverty line. Обследование показало, что 69 процентов мозамбикцев живут за чертой бедности и что разница между городскими районами, где ниже черты бедности живут 62 процента людей, и сельскими, где таких людей насчитывается 71 процент, сравнительно невелика.
However that percentage is lower than in previous years, when it accounted for 76.8 per cent, 64.03 per cent and 46.41 per cent of the total in 1996, 1997 and 1998, respectively. Вместе с тем ее доля все же меньше по сравнению с предыдущими годами: 76,8 процента в 1996 году, 64,03 процента в 1997 году и 46,41 процента в 1998 году.
The proportion of women candidates on the party lists in the election for NC SR in 1994 was 15 percent; in 1998 the figure was 16.8%, in 2002, 23.4% respectively, which shows a rising trend. В 1994 году доля женщин-кандидатов в партийных списках на выборах в Национальный совет СР составляла 15 процентов, в 1998 году - 16,8 процента, а в 2002 году - 23,4 процента, что свидетельствует о ее положительной динамике.
The inflation rates used for 2002 and 2003 are 1.019 per cent for 2002 and 1.022 per cent for 2003; for the Geneva office those rates are 1.003 per cent and 1.008 per cent, respectively. Темпы инфляции, применявшиеся в период 2002 - 2003 годов, составляли 1,019 процента в 2002 году и 1,022 процента в 2003 году; что касается Отделения в Женеве, то темпы инфляции составляют соответственно 1,003 процента и 1,008 процента.
According to these same indicators, the shares of these items commanded by the poorest 20 per cent of the people in the world amount respectively to 1 per cent, 1 per cent, 1 per cent and 0.2 per cent. Доля этих ресурсов, находящихся в распоряжении самых бедных 20 процентов населения мира, составляет соответственно 1 процент, 1 процент, 1 процент и 0,2 процента.
In 1997, 81 per cent of prisoners had been in pre-trial detention, and 19 per cent had been convicted; currently, the breakdown was 73 per cent and 27 per cent respectively. В 1997 году 81 процент заключенных составляли те, кто ожидали суда, и 19 процентов составляли осужденные; в настоящее время эти показатели составляют, соответственно, 73 процента и 27 процентов.
Between 1998 to 2002, the percentage of women students in regular colleges and universities increased annually, from 38.31 per cent, 39.66 per cent, 40.98 per cent, 42.04 per cent, and 43.95 respectively. В период с 1998 по 2002 год доля женщин - учащихся государственных колледжей и университетов ежегодно увеличивалась: 38,31 процента, 39,66 процента, 40,98 процента, 42,04 процента и 43,95 процента.
The results of the November 1999 survey indicated a decline in the levels of chronic and severe malnutrition, and underweight, by 0.6, 1.6 and 5.2 per cent, respectively, compared to the results of the survey conducted in June 1999. Результаты проведенного в ноябре 1999 года обследования показали снижение количества случаев хронического или острого недоедания и недобора веса на 0,6, 1,6 и 5,2 процента соответственно по сравнению с результатами обследования, проведенного в июне 1999 года.
The shortfalls of food basket commodities in December 1999 and January and February 2000 amounted to 0.89 per cent, 0.88 per cent and 0.62 per cent, respectively, of the total requirements. Нехватка товаров для продовольственной корзины в декабре 1999 года, январе и феврале 2000 года составила, соответственно, 0,89 процента, 0,88 процента и 0,62 процента от общих потребностей.
Although that would be by far the highest real GDP growth rate in the region in 2002, it would still reflect a real GDP level that is 23 and 26.8 per cent below the levels registered in 2000 and 1999 respectively. Хотя на данный момент это будет самый высокий показатель роста реального ВВП в регионе в 2002 году, такой показатель будет все же отражать тот факт, что объем реального ВВП на 23 и 26,8 процента ниже объемов, зарегистрированных в 2000 и 1999 годах соответственно.
In the case of the middle income countries, unilateral transfer flows reached 4 per cent and 2 per cent of GDP for lower middle and upper middle income countries, respectively, for the same year. Что касается стран со средним уровнем дохода, то односторонние переводы средств составили 4 и 2 процента ВВП стран с доходом ниже среднего и стран с доходом выше среднего, соответственно, за тот же год.
The representation of women at the L-5 level (17 women out of a total of 185 staff) and at the L-6 level (7 women out of a total of 72 staff) remains below 10 per cent, at 9.2 and 9.7 per cent, respectively. Доля женщин на должностях класса М5 (17 женщин из в общей сложности 185 сотрудников) и М6 (7 женщин из в общей сложности 72 сотрудников) по-прежнему ниже 10 процентов и составляет соответственно 9,2 процента и 9,7 процента.
Savings represented 20.8 per cent of all deposits in the first quarter of 2000, compared with 22.8 per cent and 18.5 per cent in the same quarter of 1998 and 1999, respectively. Сумма сбережений по всем вкладам в первом квартале 2000 года составила 20,8 процента (по сравнению с 22,8 процента и 18,5 процента за первый квартал 1998 года и первый квартал 1999 года соответственно).
This figure shows that the contribution of the manufacturing sector to GDP in Africa is lower than in Latin America and South and East Asia, where the manufacturing value added in GDP in 1998 was 23 per cent and 29.3 per cent, respectively. Данный показатель свидетельствует о том, что доля обрабатывающего сектора в ВВП в Африке ниже, чем аналогичная доля в Латинской Америке и Южной и Восточной Азии, где доля этого сектора в ВВП в 1998 году составила соответственно 23 и 29,3 процента.
In 1999, the unemployment rate for rural women was 22 per cent, while that of men was 12.4 per cent; in 2000, the figures rose to 24.5 per cent and 16.9 per cent respectively. В 1999 году показатель безработицы среди женщин, живущих в сельских районах, составил 22 процента, в то время как этот же показатель среди мужчин составил 12,4 процента, а в 2000 году - возрос до 24,5 и 16,9 процента, соответственно100.
In 1991 the employment rate in the rural sector stood at 78.3 per cent for men and 30.2 per cent for women; in 2000 the rates were 76.9 and 30 per cent, respectively. В 1991 году уровень занятости в сельских районах составлял 78,3 процента среди мужчин и 30,2 процента среди женщин; в 2000 году он составил, соответственно, 76,9 процента и 30 процентов166.
In 1998, wages could cover an average of 70.5 per cent of basic household needs and 52.2 per cent of total household expenditures, compared to 63.79 per cent and 46.4 per cent, respectively, in 1997. В 1998 году заработная плата покрывала в среднем 70,5 процента основных нужд домашнего хозяйства и 52,2 процента общих расходов домашних хозяйств по сравнению с 63,79 процента и 46,4 процента соответственно в 1997 году.
These cases represent 32 per cent of the 1992 portfolio while the number of projects in the category "no clear information" constitute 28 per cent and 15 per cent of the portfolios for 1990 and 1991, respectively. Они составляют 32 процента всех проектов в портфеле 1992 года, тогда как число проектов, отнесенных к категории «конкретная информация отсутствует», в портфелях 1990 и 1991 годов составляет 28 и 15 процентов, соответственно.
c Fiscal year for Egypt starts 1 July and ends 30 June; official figures for fiscal year 1997/98 indicate real GDP growth of 6 and 6.8 per cent respectively. с Финансовый год в Египте начинается 1 июля и окончивается 30 июня; в соответствии с официальными данными за 1997/98 финансовый год рост реального ВВП, соответственно, составил 6 и 6,8 процента.
However, while women comprise 56.7 per cent of the General Service category, women are under-represented in both the Security and Trades and Crafts categories, where they account for 4.5 per cent and 3.2 per cent of staff, respectively. Однако, хотя женщины составляют 56,7 процента сотрудников категории общего обслуживания, они недопредставлены на должностях службы охраны и должностях категории рабочих, где они составляют соответственно 4,5 процента и 3,2 процента от общего числа сотрудников.
For the year 2000, those percentages may reach 10.2, 1.7 and 88.1 per cent, respectively, while for the year 2025 they are expected to become 17.6, 2.9 and 79.5 per cent. В 2000 году эти процентные показатели могут составить 10,2, 1,7 и 88,1 процента, соответственно, а в 2025 году - 17,6, 2,9 и 79,5 процента.
Lebanon's GDP growth rate has been declining during the past several years: following a growth rate of 6.5 per cent and 4.0 per cent in 1995 and 1996, respectively, it is estimated to have registered a 3.5 per cent growth rate in 1997. Темпы прироста ВВП в Ливане на протяжении нескольких последних лет падают: если в 1995 году они составляли 6,5 процента, а в 1996 году - 4,0 процента, то в 1997 году, по оценкам, они снизились до 3,5 процента.