With regard to the Fifth Committee, the satisfaction rates for the two years of the biennium were 94 and 98 per cent, respectively, with satisfaction rates of 88 per cent and 96 per cent for the Committee for Programme and Coordination. |
В Пятом комитете показатели удовлетворенности за два года двухгодичного периода составили соответственно 94 процента и 98 процентов, а в Комитете по программе и координации - 88 процентов и 96 процентов. |
For example, youth unemployment rates in 2012 were highest in the Middle East and North Africa, at 28 per cent and 24 per cent, respectively, and lowest in East Asia (10 per cent) and South Asia (9 per cent). |
Например, в 2012 году показатели молодежной безработицы были самыми высокими на Ближнем Востоке и в Северной Африке, составляя соответственно 28 процентов и 24 процента, а самыми низкими - в Восточной Азии (10 процентов) и в Южной Азии (9 процентов). |
In comparison, Asia and North America hosted 31 per cent and 23 per cent of the total number of migrants respectively, while they were the region of origin of 40 and 2 per cent of all emigrants. |
Для сравнения, Азия и Северная Америка, соответственно, приняли 31 процент и 23 процента от общего числа мигрантов, являясь при этом регионами происхождения 40 процентов и 2 процентов от общего числа эмигрантов. |
In October, the Government adopted a draft budget of $10 billion for the 2015 fiscal year, representing an increase of 13.8 per cent and 72 per cent compared with 2014 and 2010, respectively. |
В октябре правительство приняло проект бюджета на 2015 финансовый год в объеме 10 млрд. долл. США, что на 13,8 процента больше, чем в 2014 году, и на 72 процента больше, чем в 2010 году. |
About 21 per cent, 31 per cent and 13.1 per cent of the grasslands, forests and shrub lands, respectively, will also be annexed behind the wall upon its completion under the planned route. |
После того, как будет завершено строительство стены по запланированному маршруту ее прохождения, по ту сторону стены окажутся луговые, лесные и кустарниковые участки земли площадью, соответственно, около 21 процента, 31 процента и 13,1 процента. |
Statistics compiled by the Caribbean Tourism Organization for the period from January to June 2012 showed a 4 per cent overall visitor drop in air and cruise arrivals, with arrivals from the United States of America and Europe down 5.8 per cent and 7.8 per cent, respectively. |
По данным Карибской туристской организации, за январь - июнь 2012 года число туристов, прибывающих на самолетах и круизных судах, уменьшилось в общей сложности на 4 процента, в том числе из Соединенных Штатов Америки и Европы соответственно на 5,8 процента и 7,8 процента. |
Evidence-based prevention programmes such as life skills education in schools and family and parenting skills training were evaluated in a majority of reporting Member States (66.1 per cent and 58.5 per cent, respectively), but other prevention activities were often not evaluated. |
Такие основанные на фактических данных профилактические программы, как школьное просвещение на основе жизненных навыков и обучающие программы для семьи и родителей, были оценены в большинстве представивших данные государствах-членах (соответственно 66,1 процента и 58,5 процента), однако другие профилактические мероприятия часто не оценивались. |
Although use of modern contraception was common, 23 per cent of the unmarried contraceptive users aged 15-19 and 16 per cent of those aged 20-24 relied on traditional methods and, in Africa, those figures rose to 29 per cent and 20 per cent, respectively. |
Хотя использование современных методов контрацепции достаточно распространено, 23 процента незамужних женщин, пользующихся противозачаточными средствами, в возрасте 15 - 19 лет и 16 процентов в возрасте 20 - 24 лет прибегают к традиционным методам, а в Африке эта цифра составляет 29 и 20 процентов, соответственно. |
The Committee also notes from the table that the actual average vacancy rates stood at 10.3 per cent and 5.2 per cent, respectively, for posts in the Professional and above and General Service and related categories for the period from July 2012 to January 2013. |
Кроме того, Комитет отмечает, что по данным, содержащимся в этой таблице, в период с июля 2012 года по январь 2013 года фактическая доля вакантных должностей составляла 10,3 процента в категории специалистов и выше и 5,2 процента в категории общего обслуживания и смежных категорий. |
The table shows that, while the budgeted vacancy rates were 15.9 per cent and 7.9 per cent for the Professional and General Service categories, respectively, the actual vacancy rates decreased to 10.5 per cent and 6.4 per cent. |
Из таблицы видно, что, хотя предусмотренная в бюджете доля вакантных должностей составляла 15,9 процента для категории специалистов и 7,9 процента для категории общего обслуживания, фактическая доля вакантных должностей сократилась до 10,5 и 6,4 процента, соответственно. |
While women's labour force participation rate was 24.5 per cent and employment rate was 21.6 per cent in 2008; they rose up to 30.8 and 27.1 respectively in 2013 (See Annex Table 21). |
В то время как в 2008 году доля женщин в составе рабочей силы составляла 24,5 процента, а показатель занятости женщин - 21,6 процента, в 2013 году эти показатели увеличились соответственно до 30,8 и 27,1 процента (см. таблицу 21 в приложении). |
Over the period 2002-2009, intraregional trade in ICT goods increased at an annual average of 20.8 per cent as compared to 15.7 per cent and 8.39 per cent for the region's ICT goods destined for the European Union and United States markets, respectively. |
В период 2002-2009 годов внутрирегиональная торговля товарами ИКТ увеличивалась ежегодно в среднем на 20,8 процента по сравнению с 15,7 процента и 8,39 процента по товарам ИКТ, экспортировавшимся из региона в Европейский союз и Соединенные Штаты, соответственно. |
The region is expected to see its GDP grow by 4.2 per cent in 2012 and 4.8 per cent in 2013, a downward revision by 0.8 and 0.3 percentage points, respectively, from the previous forecast. |
Ожидается, что темпы роста ВВП стран региона составят 4,2 процента в 2012 году и 4,8 процента в 2013 году, что отражает пересмотр предыдущего прогноза в сторону понижения на, соответственно, 0,8 и 0,3 процентных пункта. |
Others 81. The corresponding projections for other resources (regular and emergency combined) for focus areas 1, 2, 3 and 4 were 52 per cent, 18 per cent, 14 per cent and 9 per cent, respectively. |
Соответствующие прогнозируемые показатели в отношении прочих ресурсов (регулярных и чрезвычайных вместе взятых) для приоритетных областей деятельности 1, 2, 3 и 4 составляли 52 процента, 18 процентов, 14 процентов и 9 процентов, соответственно. |
While these countries housed 19.9 per cent and 21.7 per cent of Africa's population in 1990 and 2010, respectively, their share of Africa's poor rose from 25.4 to 27.2 per cent over the period. |
Хотя в этих странах жили 19,9 процента и 21,7 процента населения Африки, соответственно, 1990 и 2010 году, приходящаяся на них доля нищеты в Африке выросла с 25,4 процента до 27,2 процента за тот же период. |
As at October 2013, women represented 21.8 percent of parliamentarians in single or lower houses and 19.4 per cent of Senate or upper houses, up from 12 per cent and 10.1 per cent in January 1997, respectively. |
По состоянию на октябрь 2013 года на долю женщин приходилось 21,8 процента парламентариев в единых или нижних палатах и 19,4 процента в сенате или верхних палатах - против соответственно 12 процентов и 10,1 процента в январе 1997 года. |
Interest bearing accounts and term deposits yielded interest at an annual average rate of 0.32 per cent and 0.35 per cent for euro and US$ respectively (2011: 1.17 per cent and 0.33 per cent). |
Среднегодовая процентная ставка по процентным счетам и срочным депозитам для евро и доллара США составляла, соответственно, 0,32 и 0,35 процента (в 2011 году - 1,17 и 0,33 процента). |
China achieved annual GDP growth of 7.7 per cent in both 2012 and 2013 with modest inflation, as the consumer price index rose by 2.7 per cent and 2.6 per cent, respectively. |
В 2012 и 2013 годах годовые темпы прироста ВВП в Китае составили 7,7 процента при умеренных темпах инфляции, о чем свидетельствует рост индекса потребительских цен соответственно на 2,7 процента и 2,6 процента. |
Overall return on investments was 15.5 per cent for 2013 and 12.7 per cent for 2012, which exceeded the performance benchmarks of 13.5 per cent and 12.1 per cent, respectively. |
Общий показатель доходности от инвестиций составил 15,5 процента в 2013 году и 12,7 процента в 2012 году, которые превышают плановые контрольные показатели, составляющие соответственно 13,5 процента и 12,1 процента. |
In Construction, Transport, and Telecommunications males account for 92.8 % and 87.7 % of employees (in 2012) respectively and 97.3% and 80.5% (in 2013). |
В сфере строительства, транспорта, и телекоммуникаций на мужчин приходится соответственно 92,8 и 87,7 процента общего числа работников (в 2012 году) и 97,3 и 80,5 процента (в 2013 году). |
For the 2011 District Council election and the 2008 Legislative Council election, the number of female candidates was 166 (17.8% of 935 candidates) and 38 (18.9% of 201 candidates) respectively. |
На выборах 2011 года в окружной совет и выборах 2008 года в законодательный совет численность женщин-кандидатов составила 166 человек (17,8 процента из 935 кандидатов) и 38 человек (18,9 процента из 201 кандидата) соответственно. |
Recent statistics show that, despite the numerous challenges, the economy recorded positive growth rates during 2011, 2012 and 2013, estimated at 2.5 per cent, 1.96 per cent and 3.6 per cent, respectively. |
Последние статистические данные свидетельствуют о том, что, несмотря на многочисленные проблемы, в экономике в 2011, 2012 и 2013 годах наметились положительные темпы роста, которые оцениваются в 2,5 процента, 1,96 процента и 3,6 процента, соответственно. |
Growth in the developed economies is projected to be 2.0 per cent and 2.4 per cent for 2014 and 2015, respectively, about one percentage point higher than in the previous two years. |
З. Рост в развитых странах в 2014 и 2015 годах прогнозируется на уровне соответственно 2,0 процента и 2,4 процента, что примерно на 1 процентный пункт выше, чем в предыдущие два года. |
In 2014, the least developed countries are expected to expand by 5.6 per cent, a further increase from the rate of 4.8 per cent and 5.3 per cent achieved in 2012 and 2013, respectively. |
Как ожидается, в 2014 году рост в наименее развитых странах составит 5,6 процента, что превышает показатели 2012 и 2013 годов, составляющие соответственно 4,8 процента и 5,3 процента. |
While 13.3 per cent of women overall live in poverty, aboriginal women and single mothers experience even higher rates, at 30 per cent and 36 per cent, respectively. |
Если в целом 13,3 процента женщин живут в бедности, то процент женщин-аборигенов и матерей-одиночек, живущих в бедности, гораздо выше и составляет, соответственно, 30 процентов и 36 процентов. |