Английский - русский
Перевод слова Registrar
Вариант перевода Секретарь

Примеры в контексте "Registrar - Секретарь"

Примеры: Registrar - Секретарь
The Registrar shall notify all parties who participated in the proceedings before the Trial Chamber that an appeal has been filed. Секретарь уведомляет все стороны, участвовавшие в производстве в Судебной палате, о подаче апелляции.
The Registrar engaged in several activities to improve the visibility of the Tribunal and support for its work. Секретарь осуществляет ряд мероприятий для расширения информированности о деятельности Трибунала и поддержки его работы.
Furthermore, the Registrar has launched an initiative aimed at establishing and strengthening institutional cooperation between the Tribunal and African countries. Кроме того, Секретарь выступил с инициативой, направленной на налаживание и укрепление организационного сотрудничества между Трибуналом и африканскими странами.
In the preparation of the proposal, the Registrar shall conduct the consultations in accordance with rule 20, sub-rule 3. При подготовке этого предложения Секретарь проводит консультации в соответствии с подправилом З правила 20.
The Registrar shall create and maintain a list of counsel who meet the criteria set forth in rule 22 and the Regulations. Секретарь составляет и обновляет список адвокатов, которые удовлетворяют критериям, изложенным в правиле 22 и Регламенте.
Upon the filing of an appeal under rule 150, the Registrar shall transmit the trial record to the Appeals Chamber. При подаче апелляции в соответствии с правилом 150 Секретарь препровождает судебные протоколы в Апелляционную палату.
The Registrar shall notify the President of the establishment of such funds or accounts. Секретарь уведомляет Председателя об учреждении таких фондов или счетов».
In addition, the Registrar shall maintain, for management purposes, such accounting records as are necessary. Кроме того, Секретарь ведет необходимую отчетность для целей управления.
The Registrar has also issued a Code of Professional Conduct to which counsel appearing before the Tribunal is subject. Секретарь также издал кодекс профессионального поведения, положения которого распространяются на адвокатов, выступающих в Трибунале.
The International Criminal Tribunal for Rwanda noted that a draft of a new system of payment is currently under consideration by the Registrar. Международный уголовный трибунал по Руанде отметил, что в настоящее время Секретарь рассматривает проект новой системы платежей.
Subsequently, the Registrar held several meetings with the building authorities to discuss the technical requirements of the premises. Впоследствии Секретарь провел несколько заседаний с представителями строительных организаций для обсуждения технических требований, предъявляемых к помещениям.
The Registrar shall establish appropriate medical standards that staff members shall be required to meet before appointment. Секретарь устанавливает соответствующие медицинские требования, которым должны удовлетворять сотрудники при назначении.
(b) The Registrar may establish an advisory machinery with staff participation for these purposes. Ь) Секретарь может учредить для этих целей административный механизм с участием персонала.
The then ICTR Registrar was accused of mismanagement in the final report of the Office of Internal Oversight Services. В последнем докладе Управления служб внутреннего надзора тогдашний Секретарь МУТР обвинялся в плохом управлении делами.
He confirmed that the Registrar of the International Criminal Tribunal for Rwanda disagreed with the Office's conclusions on two disciplinary matters. Г-н Пашке подтверждает, что секретарь Международного уголовного трибунала по Руанде не согласен с выводами Управления по дисциплинарным вопросам.
It therefore had to act decisively, instructing the Registrar to replace the counsel assigned and promptly schedule an initial appearance. Поэтому ему необходимо было действовать решительно и распорядиться, чтобы Секретарь заменил официально назначенного защитника и оперативно организовал первую явку.
The Registrar has embarked on a special diplomatic campaign aimed at requesting the cooperation of African States in the enforcement of sentences. Секретарь предпринял специальный дипломатический демарш перед африканскими государствами, с тем чтобы заручиться их сотрудничеством в области исполнения приговоров.
Registrar, Appellate Court for Prevention of Abuse of Authority. Секретарь: Апелляционный суд по предотвращению злоупотребления служебным положением.
The Secretary-General will convey this information to the Court through the Registrar. Генеральный секретарь препровождает эту информацию Суду через Секретаря.
In accordance with the Instructions for the Registry, a preliminary draft budget is prepared by the Registrar. В соответствии с инструкциями в отношении Секретариата Суда Секретарь разрабатывает предварительный проект бюджета.
The Registrar is solely responsible for directing the work of all units of the Registry. Секретарь несет исключительную ответственность за руководство работой всех подразделений Канцелярии.
The Registrar also set up a system of duty counsel. Кроме того, Секретарь ввел систему дежурных адвокатов.
In addition, the Registrar has also issued guidelines for the enumeration of expert witnesses. Кроме того, Секретарь разработал также руководящие принципы в отношении оплаты услуг свидетелей-экспертов.
A draft policy regarding reimbursements for lost wages is under consideration by the Registrar and will be issued shortly. Следует отметить, что Секретарь рассматривает проект постановления о компенсации заработной платы, которое вскоре будет опубликовано.
If necessary, prior to the Registrar taking up post, the Director of Common Services. В случае необходимости, до того, как Секретарь приступит к исполнению своих обязанностей Директора по общему обслуживанию.