Английский - русский
Перевод слова Registrar
Вариант перевода Секретарь

Примеры в контексте "Registrar - Секретарь"

Примеры: Registrar - Секретарь
1 D-2 Registrar (Acting) 1 Д-2 Секретарь Трибунала (и.о.)
The functions of the registrar of the High Court include such duties as are necessary for the proper conduct and discharge of the business of the same and to assist the chief registrar of the Eastern Caribbean Supreme Court in the performance of his/her duties. ЗЗ. Секретарь Высокого суда выполняет такие функции, которые необходимы для надлежащего ведения судопроизводства и оказания содействия старшему секретарю Восточнокарибского верховного суда в его работе.
He reiterates that the registrar did not notify him of the ruling until 26 February 2014, but that the registrar's signature on the ruling is dated 8 December 2013, which corresponds to a Sunday, in other words a non-working day. Он вновь напоминает, что секретарь суда передал ему постановление только 26 февраля 2014 года, при том что самим секретарем постановление было подписано 8 декабря 2013 года, т.е. в воскресенье, в нерабочий день.
(b) Registrar or Deputy Registrar Ь) Секретарь или заместитель Секретаря
In accordance with article 13 of the draft statute, the registrar and deputy registrar shall be elected by the judges on the proposal of the presidency. Согласно статье 13 проекта статута, Секретарь и его заместители избираются судьями по предложению Президиума.
In particular, the Registrar shall: В частности, Секретарь:
The Registrar may authorize the writing-off of investment losses with the approval of the Committee on Budget and Finance. Секретарь может санкционировать списание инвестиционных убытков с одобрения Бюджетно-финансового комитета.
Since his appointment, the new Registrar has made a sustained effort to ensure that the deficiencies noted by the Office of Internal Oversight Services are corrected. После своего назначения новый Секретарь предпринял значительные усилия по устранению отмеченных Управлением служб внутреннего надзора недостатков.
With regard to case-related costs, the Registrar indicated that the budget proposals were based on a projected increase in the judicial workload. Касательно части «Расходы, связанные с рассмотрением дел» Секретарь указал, что бюджетная смета основана на предполагаемом увеличении судебной нагрузки.
The Registrar stated that the accounts receivable had been under review and corrective action had been taken on all outstanding items. Секретарь отметил, что дебиторская задолженность подлежит рассмотрению и по всем неоплаченным долгам принимаются меры по исправлению положения.
Presentations were made during a number of these visits by the President, members of the Court, the Registrar or Registry officials. Перед многими из них выступали Председатель, члены Суда, Секретарь или должностные лица Секретариата.
The Registrar had also approved the implementation of the lump-sum system for single-accused cases in all phases. Секретарь также обеспечивал более эффективное применение на всех этапах системы единовременной оплаты для дел, по которым проходит один обвиняемый.
The Registrar should promptly establish a post-trial programme, given that the first witnesses have already testified in the first trial. Секретарь должен оперативно разработать программу деятельности после проведения судебных разбирательств с учетом того, что первые свидетели уже дали показания в ходе первого судебного разбирательства.
In accordance with the requirements of the Financial Regulations, the Registrar will be given the opportunity to comment on audit findings before transmission of our reports to the Committee on Budget and Finance. В соответствии с требованиями Финансовых положений Секретарь будет иметь возможность прокомментировать выводы ревизии до передачи наших докладов Бюджетно-финансовому комитету.
An informal discussion also took place on general administrative and staffing matters between the Deputy to the Secretary-General and the Registrar of the Tribunal. Кроме того, заместитель Генерального секретаря и Секретарь Трибунала провели неофициальные обсуждения по общим административно-кадровым вопросам.
The President, the Prosecutor and the Registrar meet regularly in the Coordination Council and are in frequent contact. И, наконец, я хотел бы добавить, что мы наладили прекрасное сотрудничество в рамках Трибунала. Председатель, Обвинитель и Секретарь проводят систематические встречи в Координационном совете и поддерживают регулярные контакты.
The Secretary-General and the Registrar shall ensure the necessary coordination in providing the services required for the Meetings of States Parties. Генеральный секретарь и Секретарь обеспечивают необходимую координацию в предоставлении услуг, необходимых совещаниям государств-участников Они могут предоставляться либо по неофициальной договоренности, либо в рамках соответствующего соглашения о взаимоотношениях.
Registrar of the Civil Service Tribunal. Секретарь суда по гражданским делам.
Formal notification thereof shall be made to the Secretary-General by the Registrar. Об этом Генеральный секретарь официально уведомляется Секретарем Суда...
Office of the Registrar: Registrar, one visit to Headquarters for ACABQ meetings ($5,000). Канцелярия Секретаря - Секретарь, одна поездка в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций для участия в работе ККАБВ (5000 долл. США).
At the national level, the DLHT's are coordinated by the Registrar and a Deputy Registrar, who are all women. На государственном уровне работу ОСЗЖД координируют секретарь и заместитель секретаря; обе должности занимают женщины.
In December 2000, the Registrar, Dorothee de Sampayo Garrido-Nijgh, left the Tribunal and Hans Holthuis (Netherlands) was appointed as the new Registrar. В декабре 2000 года Секретарь Трибунала Дороти де Сампайо Гарридо-Ниджг вышла из состава Трибунала, а на место Секретаря был назначен Ханс Холтуйс (Нидерланды).
The Registrar, Hans Holthuis, finished his term of office on 31 December 2008, and a new Registrar, John Hocking, was sworn in on 19 May 2009. Срок полномочий Секретаря Ханса Холтхейса истек 31 декабря 2008 года, и новый Секретарь Джон Хокинг был приведен к присяге 19 мая 2009 года.
During the reporting period, the Registrar and President of the Tribunal continued to oversee the administrative functions of the monitoring of the Uwinkindi trial in Rwanda and will do so until the end of 2013, in close coordination with the President and Registrar of the Residual Mechanism. В отчетный период Секретарь и Председатель Трибунала продолжали контролировать административные функции по надзору за разбирательством по делу Увинкинди в Руанде и будут заниматься этим вопросом до конца 2013 года в тесной координации с Председателем и Секретарем Остаточного механизма.
The National Registrar, or the Secretary General; директор Национальной службы регистрации актов гражданского состояния либо ее генеральный секретарь;