Английский - русский
Перевод слова Registrar
Вариант перевода Секретарь

Примеры в контексте "Registrar - Секретарь"

Примеры: Registrar - Секретарь
If these criteria are met, "the Registrar shall assign counsel from the list". Если эти критерии выполняются, "секретарь назначает адвоката из списка".
The Registrar would then assign one of the three choices as defence counsel. После этого секретарь назначит одного из трех выбранных кандидатов адвокатом защиты.
In this connection, the Registrar informed the Committee, upon enquiry, that new procedures were being contemplated. В этой связи Секретарь информировал Комитет в ответ на запрос о том, что в настоящее время разрабатываются новые процедуры.
The new Registrar has reviewed and made a critical analysis of the staffing as it relates to the activities of the Tribunal. Новый Секретарь провел обзор и критический анализ штатного расписания с точки зрения его соответствия деятельности Трибунала.
The Registrar has established an advisory panel to assist him in determining a fair fee schedule. Секретарь создал консультационную группу в целях оказания ему помощи в определении справедливых ставок оплаты.
The Registrar took immediate steps to seek restoration of cooperation with the Rwandan authorities. Секретарь немедленно принял меры для восстановления отношений сотрудничества с руандийскими властями.
A committee was established by the Registrar to take decisions regarding the necessity of those posts. Секретарь учредил комиссию для принятия решения о необходимости этих должностей.
The decision will be communicated to the applicant and the parties by the Registrar. Секретарь препровождает это решение заявителю и сторонам.
During the ninth session of the Tribunal, the Registrar reported to the Tribunal on the establishment of the Staff Committee. На девятой сессии Трибунала Секретарь сообщил Трибуналу об учреждении Комитета персонала.
The Registrar submitted to the Tribunal, at its tenth session draft Staff Rules of the Tribunal. Секретарь представил Трибуналу на его десятой сессии проект правил о персонале Трибунала.
Furthermore, the Registrar of the International Tribunal for Rwanda has initiated other related measures. Кроме того, Секретарь Международного трибунала по Руанде ввел и другие соответствующие меры.
At the same time, the Registrar shall also submit the proposed programme budget to the States Parties. В то же время Секретарь препровождает предлагаемый бюджет по программам государствам-участникам.
The Registrar is responsible for the administration and servicing of the Tribunal, under the authority of the President. Секретарь несет ответственность за решение административных вопросов и обслуживание Трибунала и подчиняется Председателю.
The Registrar has developed and established procedures in consultation with the President and the Prosecutor. Секретарь разработал и ввел в действие процедуры на основе консультаций с Председателем и Обвинителем.
Furthermore, the President, the Prosecutor and the Registrar visited United Nations Headquarters on several occasions. Кроме того, Председатель, Обвинитель и Секретарь несколько раз посещали Центральные учреждения Организации Объединенных Наций.
On 7 March 2007, the President, Prosecutor and Registrar of the Tribunal met with the United States Ambassador-at-Large for War Crimes. 7 марта 2007 года Председатель, Обвинитель и Секретарь Трибунала встретились с послом Соединенных Штатов по особым поручениям.
Rule 46 now provides for the Registrar to publish and implement a Code of Professional Conduct for defence counsel. Правило 46 теперь предусматривает, что Секретарь публикует и обеспечивает исполнение кодекса профессионального поведения адвокатов защиты.
The Registrar and I have successfully established the practice of weekly bilateral meetings to coordinate day-to-day matters. Секретарь и я успешно ввели в практику проведение еженедельных двусторонних встреч для координации повседневной работы.
At Coordination Council meetings, the President, the Prosecutor and the Registrar discuss issues of common concern. На заседаниях Координационного совета Председатель, Прокурор и Секретарь обсуждают вопросы, представляющие взаимный интерес.
The Registrar also described the proposed structure of the Registry. Секретарь также описал предлагаемую структуру Секретариата.
In his presentation, the Registrar outlined the proposed structure and functions of the permanent secretariat. В своем выступлении Секретарь вкратце изложил предлагаемую структуру и функции постоянного секретариата.
(b) A staff representative body shall be established by the Registrar, in consultation with the Prosecutor. Ь) Секретарь в консультации с Прокурором учреждает орган представителей персонала.
The Prosecutor and the Registrar are closely involved in that process. В этом процессе активное участие принимают Прокурор и Секретарь.
The Registrar, Bruno Cathala, was elected on 24 June 2003 by an absolute majority of the judges meeting in plenary session. Секретарь Бруно Катала был избран 24 июня 2003 года абсолютным большинством судей в ходе пленарного заседания.
The Registrar enacted strict rules in June 2002 on witness presence in The Hague in order to reduce costs. В июне 2002 года Секретарь в целях сокращения расходов ввел в действие строгие правила, касающиеся присутствия свидетелей в Гааге.