Do countries really compete economically, in the way that they do militarily? |
Неужели страны на самом деле соревнуются в экономическом плане так же, как они это делают в военном отношении? |
Isn't it worth it to fight for what we really want? |
Неужели не стоит бороться за то, чего мы действительно хотим? |
Do you really intend to run off with him anyway? |
Неужели ты и правда собралась убежать с ним? |
I mean, do I really need to explain this? |
Неужели мне действительно нужно это объяснять? |
At this point, would anything really surprise you? |
Неужели что-то ещё может вас удивить? |
You really weren't warned, no one told you to abstain? |
Неужели вас не предупредили, что надо бы воздержаться? |
There's really a place called Paris, Texas? |
Что, неужели есть такое место - "Париж, Техас"? |
Is it really specialized just for face recognition? |
Неужели она специализируется только на распознавании лиц? |
Does she really have no eye for choosing humans? |
Неужели она положила глаз на человека? |
Does she really need to score bonus points by taking me down? |
Неужели ей действительно требуется зарабатывать очки, унижая меня |
Is clearing your name really that important? |
Неужели отбелить твое имя действительно так важно? |
So you really thought having allergies would make you more attractive? |
Неужели ты думал, что аллергия сделает тебя привлекательнее? |
Was I really nothing to you? |
Неужели я ничего для тебя не значу? |
Those ants really do it for you, don't they? |
Неужели эти муравьи настолько важны для тебя? |
But will sixty missiles really be fired? |
Неужели они правда запустят 60 ракет? |
Can you really believe in all those fairy tales? |
Неужели вы верите в эти сказки? |
Did the last four years not really happen? |
Спасибо! Неужели этих четырех лет на самом деле не было? |
Is it really possible to sink that low? |
Неужели действительно возможно пасть так низко? |
does it really matter whose idea it was? |
Пацаны! Неужели вам так важно, чья это была идея? |
Did she really want marriage that bad? |
Неужели она настолько сильно хотела замуж? |
Albert, are you really Arrange a public race with him in advance of scientific merit? |
Альберт, неужели вы действительно устроите с ним публичную гонку на опережение за научные заслуги? |
Is now really the time for your little marital spat? |
Неужели сейчас самое подходящее время для вашей семейной ссоры? |
Did she not really have any thoughts? |
Неужели у нее не было своего мнения? |
Trick, is Tamsin really our last chance of finding Bo? |
Трик, неужели Тэмзин - наша последняя ниточка к Бо? |
Does the Legendary Silver Crystal really have such tremendous power? |
Неужели Легендарный Серебряный Кристалл обладает такой огромной силой? |