| Do we ever really know anybody? | Неужели мы кого-нибудь знаем? |
| You really don't see it! | Неужели ты не видишь! |
| Is the princess really involved in this? | Неужели и вправду принцесса замешана? |
| Does that really sound plausible? | Неужели это похоже на правду? |
| Was it really that bad? | Неужели было настолько плохо? |
| Is it really necessary to kill them? | Неужели так необходимо их убивать? |
| Are they really necessary? | Неужели они действительно необходимы? |
| Is he really your cousin? | Неужели он и впрямь твой кузен? |
| Is it really so bad? | Неужели это действительно так плохо? |
| Do you really want to risk that? | Неужели ты хочешь этим рисковать? |
| Did Dorenda really come back?! | Неужели Доренда вернулась?! |
| do you really need to do this? | Неужели тебе нужно туда идти? |
| Is this really necessary? | Неужели без этого нельзя? |
| Are you really gone forever? | Неужели ты навсегда потерян для меня? |
| Was it really that bad? | Неужели всё было так плохо? |
| Can you really trust her story? | Неужели ей можно верить? |
| Is he really a Yakuza? | Это, неужели, якудза? |
| Was it really that great? | Неужели так хорошо получилось? |
| And these nannies are really falling for this? | Неужели няни на это ведутся? |
| Is it really... my San? | Неужели... Мой Сан? |
| Is that really so unforgivable? | Неужели это действительно нельзя простить? |
| Is this really this hard? | Неужели это так сложно? |
| Was it really toby's fault? | Неужели это действительно вина Тоби? |
| Am I really a stranger? | Неужели я и правда чужой для вас? |
| Is that really too much to ask for? | Неужели я спрашиваю слишком? |