Do we ever really know anybody? |
Неужели мы кого-нибудь знаем? |
You really don't see it! |
Неужели ты не видишь! |
Is the princess really involved in this? |
Неужели и вправду принцесса замешана? |
Does that really sound plausible? |
Неужели это похоже на правду? |
Was it really that bad? |
Неужели было настолько плохо? |
Is it really necessary to kill them? |
Неужели так необходимо их убивать? |
Are they really necessary? |
Неужели они действительно необходимы? |
Is he really your cousin? |
Неужели он и впрямь твой кузен? |
Is it really so bad? |
Неужели это действительно так плохо? |
Do you really want to risk that? |
Неужели ты хочешь этим рисковать? |
Did Dorenda really come back?! |
Неужели Доренда вернулась?! |
do you really need to do this? |
Неужели тебе нужно туда идти? |
Is this really necessary? |
Неужели без этого нельзя? |
Are you really gone forever? |
Неужели ты навсегда потерян для меня? |
Was it really that bad? |
Неужели всё было так плохо? |
Can you really trust her story? |
Неужели ей можно верить? |
Is he really a Yakuza? |
Это, неужели, якудза? |
Was it really that great? |
Неужели так хорошо получилось? |
And these nannies are really falling for this? |
Неужели няни на это ведутся? |
Is it really... my San? |
Неужели... Мой Сан? |
Is that really so unforgivable? |
Неужели это действительно нельзя простить? |
Is this really this hard? |
Неужели это так сложно? |
Was it really toby's fault? |
Неужели это действительно вина Тоби? |
Am I really a stranger? |
Неужели я и правда чужой для вас? |
Is that really too much to ask for? |
Неужели я спрашиваю слишком? |