| Now, do they really believe that he's going to show up here? Please. | Неужели они думают, что он появится здесь? ... |
| Does it really matter how it happened? | Неужели так важно, как это случилось? |
| Is it really that hard for you to be normal just one time? | Неужели тебе настолько сложно побыть нормальным хотя бы раз? |
| Do we really need all these lines? | Неужели, все эти реплики так необходимы? |
| Has it really been a year? | Неужели, правда, прошел целый год? |
| Do you really like being an actress so much? | Клара, неужели тебе так нравится быть актрисой? |
| Are you really going to let girl code keep you from something? | Неужели какой то девичий кодекс сможет удержать тебя от чего-то? |
| Do you really want to kill your own son, my lord? | Неужели вы хотите убить собственного сына? |
| Has it really only been ten miles? | Неужели мы только 10 миль проехали? |
| I mean, was raising the perfect son really that much work? | Неужели вырастить идеального сына стоит таких трудов? |
| Do companies that take sustainability into account really do well financially? | Неужели компании, принимающие во внимание устойчивость развития, действительно преуспевают финансово? |
| Are you really going to let Agent Ressler there just expire? | Неужели ты позволишь агенту Ресслеру так вот умереть? |
| Is the world really willing to accept such an absurdity? | Неужели мир действительно готов принять такую нелепость? |
| Is there really nothing good or bad? | Неужели нет ничего хорошего или плохого? |
| Do you really have nothing you want to say to me? | Неужели совсем ничего не хочется сказать мне? |
| Do we really need to go forward with all this? | Неужели нам действительно нужно через это проходить? |
| Could I ever really stand to let you go | Неужели мне и правда нужно тебя отпустить |
| Does Omocha really hate me that much? | Неужели Омота так сильно ненавидит меня? |
| Is it really possible you've accepted me? | Неужели действительно Вы согласились выйти за меня замуж. |
| And the young housewife... is it really fun to play tricks on others like this? | И молодая домохозяйка... Неужели действительно так забавно шутить над другими? |
| is it really fun to take pictures of others? | Неужели действительно так забавно снимать других? |
| Do you really want such a man working for you? | Неужели вы хотите, чтобы подобный тип работал на вас? |
| Does being prom queen really matter to you? | Неужели стать королевой бала так много значит для тебя? |
| Does this stuff really matter which hand? | Неужели настолько важно какая именно рука? |
| I wonder if he's really not interested. | Неужели она его правда не интересует? |