| Is this really how economies behave? | Неужели экономисты такое творят? |
| Is this really worth it? | Неужели, я того стою? |
| It's really only been two nights? | Неужели прошло только две ночи? |
| Has it really been 13 years? | Неужели прошло 13 лет? |
| Am I really so fearsome? | Неужели я так пугаю тебя? |
| You really believe that? | Неужели ты веришь в это? |
| Is it who we really are? | Неужели это действительно мы? |
| Is it really just us? | Неужели мы действительно одиноки? |
| Is he really going to do it? | Неужели он сделает этот шаг? |
| Do people really do that sort of thing? | Неужели люди способны на такое? |
| Are you really going to abandon me? | Неужели хочешь ты покинуть меня? |
| And is it really so bad? | Неужели все действительно так плохо? |
| Has my company really been that unpleasant? | Неужели моё присутствие тебе ненавистно? |
| Do the criteria for amour ever really change? | Неужели критерии любви меняются? |
| She really is submissive, isn't she? | Неужели она была так покорна? |
| Was this really a dream? | Неужели это всего лишь сон? |
| Are you really going to plead Cullen not guilty? | Неужели вы докажете его невиновность? |
| Is this really an illusion? | Неужели всё это лишь видение? |
| Did you really not know that? | Неужели ты этого не чувствовала? |
| Are you really doing this? | Неужели ты это делаешь? |
| Would Angel really kill Cordelia? | Неужели Ангел убьет Корделию? |
| I mean, am I really that horrible? | Неужели я такой ужасный? |
| Has that really changed? | Неужели все правда изменилось? |
| Could she really be back? | Неужели она могла вернуться? |
| Am I really that bad? | Неужели все так плохо? |