Is this really how economies behave? |
Неужели экономисты такое творят? |
Is this really worth it? |
Неужели, я того стою? |
It's really only been two nights? |
Неужели прошло только две ночи? |
Has it really been 13 years? |
Неужели прошло 13 лет? |
Am I really so fearsome? |
Неужели я так пугаю тебя? |
You really believe that? |
Неужели ты веришь в это? |
Is it who we really are? |
Неужели это действительно мы? |
Is it really just us? |
Неужели мы действительно одиноки? |
Is he really going to do it? |
Неужели он сделает этот шаг? |
Do people really do that sort of thing? |
Неужели люди способны на такое? |
Are you really going to abandon me? |
Неужели хочешь ты покинуть меня? |
And is it really so bad? |
Неужели все действительно так плохо? |
Has my company really been that unpleasant? |
Неужели моё присутствие тебе ненавистно? |
Do the criteria for amour ever really change? |
Неужели критерии любви меняются? |
She really is submissive, isn't she? |
Неужели она была так покорна? |
Was this really a dream? |
Неужели это всего лишь сон? |
Are you really going to plead Cullen not guilty? |
Неужели вы докажете его невиновность? |
Is this really an illusion? |
Неужели всё это лишь видение? |
Did you really not know that? |
Неужели ты этого не чувствовала? |
Are you really doing this? |
Неужели ты это делаешь? |
Would Angel really kill Cordelia? |
Неужели Ангел убьет Корделию? |
I mean, am I really that horrible? |
Неужели я такой ужасный? |
Has that really changed? |
Неужели все правда изменилось? |
Could she really be back? |
Неужели она могла вернуться? |
Am I really that bad? |
Неужели все так плохо? |