| Do you think the Minotaur really... | Но неужели Минотавр в самом деле... |
| But is Dickie Bennett really worth dying in a federal gas chamber? | Но неужели Дикки Беннетт и впрямь стоит того, чтобы умереть в газовой камере? |
| Do you really want the same for Deka? | Неужели вы и вправду хотите такой же жизни для Деки? |
| But was it really that bad? | Неужели это на самом деле так уж плохо? |
| Is the Eagleton side really that much better | Неужели парк в Иглтоне настолько уж лучше нашего? |
| Do you really miss your father's olive trees? | Неужели ты, правда, скучаешь по отцовским оливам? |
| Dude, is that really necessary? | Чувак, неужели это так важно? |
| Does she really mean nothing to you? | Неужели она действительно ничего не значит для тебя? |
| Did he really just go that far? | Неужели он и правда зашел так далеко? |
| Has big brother really finally just cornered you into defeat? | Неужели большой брат в конце концов загнал тебя в угол? |
| Did man really originate from the monkey? | Неужели все-таки от обезьяны произошел человек? |
| Besides, do you really want to sit around waiting for analysis on envelope spit? | Неужели ты правда хочешь сидеть здесь в ожидании анализов слюны с конверта? |
| You really want me to take it away again? | Неужели вы хотите, чтобы я её опять забрал? |
| Are you really patting yourself on the back right now? | Неужели ты сейчас сама себя хвалишь? |
| Is there really nothing between us now? | ~ Неужели нет ничего между нами сейчас? |
| Are we really going to break into a dead guy's house thing? | Неужели мы действительно собираемся ворваться в дом этого мертвого парня? |
| Is it really necessary to slap my head like that? | Неужели необходимо шлёпать меня по голове? |
| Would Demetria really have come so far to fetch herbs? | Неужели Деметра проделала бы такой путь, чтобы принести травы? |
| Do you really want to put a bullet in that? | Неужели ты правда хочешь убить все это? |
| Are we really living that close to the edge? | Неужели у нас действительно все так плохо? |
| Did any of you really believe - | Неужели кто-то из вас действительно верит - |
| Did you really have to tattle on me to Michael? | Неужели так нужно было сдать меня Майклу? |
| Is he really playing with Hyeong Kyu? | Неужели и впрямь с Хён Гю играет? |
| Did I really need to tell my mother not to tell her friends about my tender buttoning? | Неужели мне реально нужно говорить маме, чтобы она не рассказывала своим друзьям о моих чувствительных зонах? |
| Is that really what she needs? | Неужели это именно то что ей нужно? |