| Mutt supports reading and writing of four different mailbox formats: mbox, MMDF, MH and Maildir. | Mutt поддерживает чтение и запись в различных форматах почтового ящика: mbox, MMDF, MH и Maildir. |
| This is to prevent against unauthorized reading from local files. | Это предотвратит несанкционированное чтение локальных файлов. |
| Also, the legend does not modify the sound or original image beyond stimulating the reading. | Также, сказание не дорабатывает ядровое или первоначально изображение за стимулировать чтение. |
| Some older CD-ROM drives do not support reading from discs that were burned at high speeds using a modern CD writer. | Некоторые старые приводы CD-ROM не поддерживают чтение с дисков, которые были записаны на высоких скоростях в современных устройствах записи CD. |
| This disorder is characterized by an inability of the eyes to work together when used for near viewing, such as reading. | Это расстройство характеризуется неспособностью глаза к совместной работе для просмотра вблизи, такой, как чтение. |
| There may then be a period when reading from its memory gives arbitrary values. | Может быть период, когда чтение из памяти процесса даёт произвольные значения. |
| Their gratitude, if reading my memoirs will have given instruction and pleasure. | Они будут мне благодарны, если чтение этих мемуаров станет поучительным и доставит им удовольствие. |
| Postman warns that reading books is important for developing rational thinking and political astuteness. | Постман подчеркивал, что чтение книг важно для развития рационального мышления и политической проницательности. |
| Perhaps you can rashly decide that reading is the only way to get people to reject war forever. | Пожалуй, решишь сгоряча: чтение - единственный способ заставить людей навсегда отказаться от войны. |
| The course there lasted for two years, with emphasis on fluent reading, religion instruction, German, arithmetic and bookbinding. | Курс длится в течение двух лет, с акцентом на быстрое чтение, религиозное обучение, немецкий язык, арифметику и переплётное дело. |
| Much of its gameplay is spent on reading the story's narrative and dialogue. | Большая часть его игрового процесса расходуется на чтение повествования и диалога истории. |
| While at table, he listened to reading or music. | Во время еды он слушал музыку или чтение. |
| This gave him plenty of leisure time, which he spent in reading and study. | Это дало ему много свободного времени, которое он тратил на чтение и исследования. |
| The polygraph reading doesn't budge. | Чтение полиграфа не сдвигается с места. |
| Millions of users spend a lot of time on reading, writing and commenting their own and others' thoughts and feelings. | Миллионы пользователей тратят массу времени на чтение, написание и комментирование своих и чужих мыслей и чувств. |
| )), then this function initiates new reading of headers, trying to get them all. | )), то она инициирует новое чтение, пытаясь получить заголовки целиком. |
| Justified text, although more formal, makes reading more difficult. | Выравнивание текста, хотя и более формальной, делает чтение более трудным. |
| But reading this book you can feel the feelings of the people in quella era is interesting to know which were the beginnings of medicine. | Но чтение этой книги вы можете чувствовать чувства людей в quella эпохи интересно узнать, какие были зачатки медицины. |
| StrongFolder makes it possible to change the access rights on reading, recording and deleting of a document/folder. | StrongFolder позволяет изменить права доступа на чтение, запись и удаление документа/папки. |
| The last poetry reading took place on April 14, 1966. | 14 апреля 1966 года состоялось последнее совместное чтение стихов. |
| Note that this mode requires that the BIOS on the protected machine supports the reading of USB devices in the pre-OS environment. | Обратите внимание, что для этого режима необходимо, чтобы BIOS на компьютере поддерживал чтение устройств USB в загрузочной среде. |
| The bill made it to second reading. | Акт отправился в Европарламент на второе чтение. |
| Side one of this record consisted of Tolkien himself reading five poems from The Adventures of Tom Bombadil. | Первая сторона этой записи представляла собой чтение самим Толкином пяти стихотворений из «Приключений Тома Бомбадила». |
| First script reading took place on January 20, 2017 in Mokdong, Seoul, South Korea. | Первое чтение сценария состоялось 20 января 2017 года в Мокдонге, Сеул, Южная Корея. |
| The device aims to provide functional central vision to assist with tasks such as face recognition and reading large print. | Устройство призвано улучшить зрение, чтобы помочь с такими задачами, как распознавание лиц и чтение крупным шрифтом. |