| Just wanted you to know I been reading Othello. | Я хочу, чтобы вы знали, я сейчас читаю "Отелло". |
| Be reading about the bullet catch. | Я читаю о том, как поймать пулю. |
| I felt like reading the detective story. | Мне казалось, что я читаю детектив. |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | Мой отец ненавидит, что я читаю газету за завтраком. |
| And then I... I catch up on some reading. | А потом я обычно с семьёй и на ночь что-нибудь читаю. |
| I'm not good at reading people's emotions, but you do seem distracted. | Я не очень хорошо читаю эмоции, но вы кажетесь рассеянным. |
| One second, I'm just reading a text. | Одну секунду, я тут читаю. |
| I thought you must've come to check up on my map reading. | Я решила, что вы, должно быть, пришли проверить, как я читаю карту. |
| I was sitting here reading a book about driftwood. | Я спокойно сижу, читаю книгу о водорослях. |
| Nowadays, I only sin through reading. | Теперь я уже грешу только когда читаю. |
| I've been reading the Princeton police blotter ever since you moved here. | Я читаю сводки Принстонской полиции с тех пор, как ты сюда переехал. |
| I've been reading a book on infant body language. | Я читаю книгу о детском языке жестов. |
| I've just spent ten years reading, and loved every minute. | Я уже десять лет как читаю, и нахожу, что это очень приятно. |
| I'm just reading the notes on your desk. | Я читаю по записке, что лежит у тебя на столе. |
| This is me reading your mind. | Это я, читаю твои мысли. |
| Seems like I'm always reading something or other in the paper. | Ну прямо как всегда читаю и то и сё в газете. |
| I'm not reading the last page of that dinosaur book. | Я не читаю последнюю страницу той книги про динозваров. |
| Got pretty good at reading lips. | Теперь я неплохо читаю по губам. |
| Been reading through all these texts. | Все еще читаю все эти сообщения... |
| It looks like I'm sitting here reading ads about puppies, but really... | Выглядит будто я сижу здесь, читаю объявления о щенках, но на самом деле... |
| Kind of have a rule against just randomly reading people. | У меня, как бы, правило, что я не читаю мысли кого попало. |
| I was just reading Situations Vacant, for old time's sake. | Читаю объявления о работе по старой памяти. |
| Stopped reading the news a long time ago. | Я не читаю новости уже долгое время. |
| No, I - just a little mind reading and predictions... | Нет, я только немного читаю мысли и делаю предсказания... |
| I been reading the comics to my daughter since she was three years old. | Я читаю комиксы своей дочери, с тех пор, как ей исполнилось три года. |