| Gus suggested a reading. | Гас предложил устроить чтение. |
| We will dispense with reading of the minutes. | Мы опускаем чтение протокола. |
| This is my first reading. | Это моё первое чтение. |
| Anyway, I will continue reading. | Лучше я продолжу чтение. |
| Fishing, reading, traveling... | Рыбалка, чтение, путешествия... |
| My nephew hates face reading. | Мой племянник ненавидит чтение по лицам. |
| Your reading was beautiful. | Твое чтение было великолепным. |
| Face reading is a superstition. | Чтение по лицам - лишь суеверие. |
| I like reading the box scores. | Мне нравится чтение таблицы очков. |
| That's not really reading. | Это не настоящее чтение. |
| And it won't be a reading. | И это будет не чтение. |
| Classical music; reading; cinema | Классическая музыка; чтение, кинематограф. |
| First formal reading of the draft Programme of Action | Первое официальное чтение проекта Программы действий |
| First reading - draft article 51 | Первое чтение - проект статьи 51 |
| Second reading - draft article 62 | Второе чтение - проект статьи 62 |
| Cooking, reading, jogging. | Кулинария, чтение, прогулки. |
| Draft decisions, first reading | Проект решения, первое чтение |
| English, French (reading) | Английский, французский (чтение) |
| Worst bedtime reading ever. | Худшее чтение на ночь. |
| So, how much for a reading? | Сколько стоит чтение судьбы? |
| Is this where the poetry reading is? | Здесь будет чтение поэзии? |
| We didn't discuss the reading. | Мы не обсуждали чтение. |
| Those found reading religious books are punished by detention in conditions which can amount to torture. | Чтение религиозной литературы карается содержанием под стражей в условиях, равносильных пытке. |
| The reading of a PIF file should be begun from finding out of its length. | Чтение PIF-файла следует начинать с выяснения его длины. |
| The further reading should be performed based on the data from the heading of the basic section. | Дальнейшее чтение следует производить по данным из заголовка основного раздела. |