Then why are you at a Swedish reading? |
Тогда почему Вы пришли на это чтение? |
Do you mind if I keep reading? |
Не возражаешь, если я продолжу чтение? |
I want you to come to my poetry reading this afternoon |
Я хочу, чтобы сегодня днем ты пришел ко мне на чтение стихов. |
There's no time for reading! |
У нас нет времени на чтение! |
Brought a little light reading, did you? |
Взяла с собой лёгкое чтение, да? |
Acting and reading screenplays were not mentioned. |
Игра и чтение сценария там не упомянуты |
Your reading of "The Growth of the Soil" has moved us deeply. |
Ваше чтение "Соков Земли" глубоко тронуло нас. |
So you've added mind reading to your many abilities. |
Так ты прибавил чтение мыслей к своим многочисленным способностям? |
reading, refreshment and Raspberry Buzz Lite. |
чтение, черчение и черничная кайфовая кола! |
Did you know that studies have shown that reading Shakespeare might help kids learn physics? |
Ты знала, что чтение Шекспира помогает детям лучше понимать физику? |
Lara is a wonderful pupil, you see... but she won't be able to pass... unless she improves her reading and writing. |
Лара хорошая ученица, но она не может пропускать занятия, пока не улучшит своё чтение и письмо. |
the face reading, photographic memory, I don't care... |
чтение по лицу, фотографическая память, все равно что... |
And then the people look in the mirror, and they say, I just paid a lot of money for that reading. |
А потом люди смотрят в зеркало, и они говорят: «Я только что заплатил много денег за это чтение. |
And reading that book made me reexamine that theory because I need to explain what I mean by that. |
Чтение этой книги заставило меня критически взглянуть на мою теорию, и я хочу объяснить, что я имею в виду под этим. |
So as a result, I had to rely on lip reading a lot, and I couldn't really hear what people were saying. |
Поэтому мне во многом приходилось полагаться на чтение по губам, и я не особо слышал, что люди говорили. |
Young lady offers home reading service: |
Молодая женщина предлагает чтение на дому... |
So you are going to the reading? |
То есть ты пойдёшь на чтение? |
That reading great writers inspires you, and drinking with them inspires you to beat them on the best-seller list. |
Что чтение великих писателей тебя вдохновляет, и что совместные с ними попойки вдохновляют тебя обойти их в списке бестселлеров. |
I hate reading, I hate the opera, and if there was a hell, mine would be a botanical garden. |
Я терпеть не могу чтение, оперу, и если есть ад, то для меня он очень похож на Ботанический сад. |
Now if I were you, I would spend less time reading about tourist destinations and more time exploring ways we can send Emily Thorne packing. |
На твоем месте, я бы тратила меньше времеи на чтение о пунктах назначения туристов и больше времени, изучая пути куда мы можем отправить Эмили Торн. |
Do a reading at your bar Mitzvah? |
Провести чтение на твоём Бар Мицва? |
Perhaps it was reading the Friends that made you decide to become a magician? |
Возможно, именно чтение "Друзей" побудило вас заняться волшебством? |
Now, how did the holiday reading go, guys? |
Ну, как внеклассное чтение, ребят? |
Thank you, Alexa, for that inspiring reading of psalm |
Благодарю, Алекса, за воодушевляющее чтение псалма |
The Working Group gave a first reading to the draft decision on the preparation, adoption and monitoring of work programmes and discussed possible amendments. |
Рабочая группа провела первое чтение проекта решения о подготовке, принятии и контроле программ работы и обсудила возможные поправки. |