| Grandpa told me reading and writing is useless. | Дедушка сказал, что чтение и письмо бесполезны. |
| I'll... I'll do sport, reading, English. | Могу... физ-ру, чтение, английский. |
| Okay, then, after opening rites, we have the first reading. | Хорошо, тогда после начала обряда будет первое чтение. |
| I'm going straight to Bjornberg's reading after work. | После работы я сразу иду на чтение Бьорнберга. |
| No, it's just books and reading are my life. | Нет, просто книги и чтение - это моя жизнь. |
| Before we continue with today's reading, I would like to ask Beverly Garner to come up here please. | Прежде, чем мы продолжим сегодняшнее чтение, я хотела бы попросить Беверли Гарнер выйти сюда. |
| With a lot of reading time on my hands. | С кучей свободного времени на чтение. |
| But reading grace kelly biography all day Is not busy. | Но чтение биографии Грейс Келли целыми днями это не занятие. |
| When your toes are tapping, they think the reading must have happened. | Теперь, когда твои туфли стучат, они думают, что чтение должно начаться. |
| A typeface specifically designed to make the very act of reading more natural. | Шрифт специально разработан, чтобы сделать чтение более естественным. |
| And some of us remember book club, or as Aynsley called it, full-contact reading. | А некоторые из нас помнят книжный клуб, или, как называла его Эйнсли, полностью контактное чтение. |
| Other recreations include reading in the library, pottery, cookery, art and horticulture for adult and child alike. | Отдых включает: чтение в библиотеке, гончарные изделия, кулинария, искусство и садоводство для взрослых и детей. |
| I plan to end each reading with the wish for a speedy German victory. | Я хочу заканчивать каждое чтение пожеланиями скорейшей победы Германии. |
| Well, I shall waste no time in reading it. | Ну, я не стану тратить время на его чтение. |
| My profession is all about reading people, and I completely misread Jacob. | Моя профессия - чтение людей, а я совсем не смогла прочесть Джейкоба. |
| And for your information, I'm takin' Manny to that reading tomorrow. | И к твоему сведению я веду завтра Мэнни на это чтение. |
| Well, by thanking me for reading your script. | Ну, поблагодари меня за чтение твоего сценария. |
| When it arrives, I'm sure it'll make fascinating reading. | Когда оно прибудет, уверен, чтение окажется захватывающим. |
| I was up for seven hours last night reading them. | Я потратила на их чтение семь часов прошлой ночью. |
| I recommend you start reading at chapter three. | Советую начать чтение с З главы. |
| Improved reading of folders with huge amount of files. | Улучшено чтение папок с большим количеством файлов. |
| Added support for MMS messages reading from Nokia Series 40 1st Edition and 2nd Edition devices. | Добавлено чтение сообщений MMS из аппаратов Nokia Series 40 1st и 2nd Edition. |
| Improved Location Area Code (LAC) and Cell ID fields reading. | Улучшено чтение полей кода зоны расположения (LAC) и идентификатора сети. |
| And so reading and educating your emotions is one of the central activities of wisdom. | И поэтому чтение эмоций и обучение им - это один из главных видов деятельности мудрости. |
| They are visual, auditory, reading and writing and kinesthetic. | Это визуальный, слуховой, чтение и письмо, и кинэстетика. |