Английский - русский
Перевод слова Railway
Вариант перевода Железнодорожных

Примеры в контексте "Railway - Железнодорожных"

Примеры: Railway - Железнодорожных
This was one of the steepest railway lines anywhere. Это была одна из самых крутых железнодорожных линий.
Kuwait does not have railways, although increasing congestion on the country's roads has led to several railway projects being planned. Кувейт не располагает железнодорожной инфраструктурой, однако увеличение интенсивности автомобильного движение привело к появлению нескольких железнодорожных проектов.
In March 2011, the company bought 67% of shares of the Kazakh railway terminal operator "Kedentransservice". В марте 2011 года компания приобрела 67 % акций казахского оператора железнодорожных терминалов «Кедентранссервис».
In the mid-1930s the labour union of the railway workers and sailors establishes several cultural and sporting organisations across the country. В середине 1930-х годов профсоюз железнодорожных рабочих и моряков организует создание ряда спортивных организаций.
In terms of overall length of built railway bridges, the Votkinsk plant had taken the first place in Russia by 1915. По общей длине построенных железнодорожных мостов в 1915 году Воткинский завод вышел на первое место в России.
Several railway companies had display stands at the Exhibition; in some cases they exhibited their latest locomotives or coaches. В выставке приняли участие несколько железнодорожных компаний; в некоторых случаях компании выставляли свои новейшие локомотивы или вагоны.
In 1923 VSTP, the railway union, organized a general strike. В 1923 Союз железнодорожных и трамвайных служащих организовал всеобщую забастовку.
The building of radial railway lines from 1839 caused a fundamental shift away from agricultural supply for London towards large scale house building. Постройка железнодорожных линий в 1839 году привела к переходу от сельскохозяйственной деятельности к строительству высоких домов.
Three railway lines leave the city in directions of Lozova, Lyman and Kramatorsk. Три железнодорожных линии отходят на Лозовую, Лиман и Краматорск.
Rail transport in Brazil began in the 19th century and there were many different railway companies. Железнодорожный транспорт Бразилии - ведёт свою историю с XIX столетия, когда было образовано много частных железнодорожных компаний.
I've just dragged my lad off the railway tracks. Я только что стащил своего парнишку с железнодорожных путей.
Victims were found not far from the Belorussky railway tracks, sometimes in the Eastern Administrative District. Жертв находили неподалеку от железнодорожных путей Белорусского направления, иногда в Восточном административном округе.
It is crossed by the railway line to Dundee. Пересекается линией железнодорожных путей в сторону города Данди.
There are exhibits explaining the construction of locomotives, of railway equipment and of the railways themselves. Часть экспонатов посвящено конструированию и изготовлению локомотивов, железнодорожного оборудования и железнодорожных путей.
Viseu is now one of the largest cities in Europe without a railway connection. Визеу - один из крупнейших городов Европы без железнодорожных станций.
He stated that while in Belarus, he was guarding railway communications and participated in military operations against partisans. Заявлял, что, будучи в Белоруссии, нес охрану железнодорожных коммуникаций и участвовал в боевых операциях против партизан.
Drain racks allow at once pour out 132 railway tanks. Сливные эстакады позволяют одновременно сливать 132 железнодорожных цистерны.
As of October 2016, there were 452 railway operators registered in Germany, among them 20 being long-distance operators. На октябрь 2016 года в Германии было зарегистрировано 452 железнодорожных перевозчика, из них 20 межрегиональных.
The main source of income for railway companies is from ticket revenue (for passenger transport) and shipment fees for cargo. Основными источниками доходов железнодорожных компаний являются продажи билетов (для пассажирских перевозок) и плата за провоз грузов.
Thus, the background for compatible international railway infrastructure was determined. Таким образом, закладывается основа для создания совместимой инфраструктуры международных железнодорожных магистралей.
The representative of OTIF summed up the rather unsatisfactory outcome of the efforts over many years to harmonize the law on railway freight transport. Представитель ОТИФ подвел скорее неудовлетворительный баланс многолетних усилий по гармонизации права в области железнодорожных грузовых перевозок.
My grandfather used to tell me stories about abandoned railway tunnels. Мой дед рассказывал мне истории о заброшенных железнодорожных тоннелях.
There have been allegations of violation of human rights in connection with the construction of railway lines. ЗЗ. Имеются голословные утверждения о нарушении прав человека в связи со строительством железнодорожных путей.
Computer-assisted design and testing for railway carriages was introduced at a rolling stock enterprise in Egypt. В Египте на вагоностроительном заводе была внедрена автоматизированная система проектирования и испытаний железнодорожных вагонов.
A local positioning system for the protection of railway consignments is being developed at Budapest Ferencváros station. На станции Будапешт - Ференцварош для охраны железнодорожных грузов создается локальная система местоопределения.