Английский - русский
Перевод слова Railway

Перевод railway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Железная дорога (примеров 383)
The railway line between Meerut and Delhi was constructed in 1864. Железная дорога между Мератхом и Дели была открыта в 1864 году.
If the railway considers that those instructions cannot be followed, it must request further instructions from the consignor. Если по усмотрению железной дороги эти указания не могут быть выполнены, то железная дорога должна затребовать от отправителя новых указаний.
CTRL is the first high-speed railway to be built in the UK and the first major new railway to be built in over a century. ЖДСТЛ - это первая высокоскоростная железная дорога, построенная в Соединенном Королевстве, и первая крупная новая железная дорога, построенная за последнее столетие.
Also known as "subway", "elevated railway" and "heavy rail". Известен также как "подземка", "надземная железная дорога" и "железная дорога тяжелого типа".
Coffee plantations were also developed in Arsi Province at the same time, and were eventually exported by means of the Addis Ababa - Djibouti Railway. Спустя годы кофейные плантации появились в провинции Арси, откуда экспортировались посредством железная дорога в Джибути - Аддис-Абебы.
Больше примеров...
Железнодорожный (примеров 235)
I think we crossed railway tracks just before we got there. Я думаю мы пересекали железнодорожный переезд прежде чем прибыли на место.
The railway terminus was not built, and problems with drainage on the approach road made access to the bridge difficult for vehicles. Железнодорожный вокзал, однако, не был построен, и проблемы с дренажем на подъездной дороге сделали доступ к мосту трудным для транспорта.
Special budgets, where resources are partially used for infrastructure investments, are the State Road Fund, the Railway Fund, and the Port Development Fund. К числу специальных бюджетов, ресурсы которых отчасти используются для осуществления капиталовложений в инфраструктуру, относятся Государственный автодорожный фонд, Железнодорожный фонд и Фонд развития портов.
Railway bridge at Deggendorf. 55/ Железнодорожный мост в Деггендорфе.
In its annual report for 1999-20, published in December 2000, the Health and Safety Executive's Railway Inspectorate reported that overall rail safety continued to show a gradual improvement year on year. В своем ежегодном докладе за 1999/2000 год, опубликованном в декабре 2000 года, Королевский железнодорожный инспекторат при Исполнительном органе по здравоохранению и безопасности отметил, что общий уровень безопасности на железнодорожном транспорте продолжает из года в год постепенно повышаться.
Больше примеров...
Железнодорожных (примеров 1203)
The projects are in the field of railway, combined, road, maritime (sea and river) and air transport and are situated along the five Pan-European Transport Corridors, passing through the territory of the country. Эти проекты будут выполняться в области железнодорожных, комбинированных и автомобильных перевозок, судоходства (морского и речного), а также воздушных перевозок в районах, расположенных вдоль пяти общеевропейских транспортных коридоров, проходящих через территорию страны.
To define the requirements for railway components crucial for the safety and efficiency of rail transport on a European basis, thereby focusing on infrastructure aspects of maintenance costs. определение требований в отношении различных элементов железнодорожной инфраструктуры, имеющих решающее значение для обеспечения безопасности и эффективности железнодорожных перевозок на европейском уровне, и, соответственно, акцентирование внимания на инфраструктурных аспектах издержек, связанных с техническим обслуживанием;
Does your country endeavour to reduce paper documents or simplify documentation procedures by using electronic systems for the exchange of information corresponding to the information contained in railway consignment notes and customs declarations accompanying the goods? Осуществляет ли ваша страна меры, направленные на сокращение бумажных документов или упрощение процедур по документам, используя при этом системы электронного обмена информацией в объеме сведений железнодорожных накладных и таможенных деклараций, сопровождающих груз?
The Liski Ukrainian State Transport Service Centre is implementing a programme adopted by order of the Ministry of Transport and Communications for the creation of combined transport terminals at the Kharkov, Dnepropetrovsk, Donetsk, Lugansk, Odessa and Chop railway junctions. Государственным предприятием УГЦТС "Лиски" реализуется утвержденная приказом Министерства транспорта и связи Программа создания на железнодорожных узлах Харькова, Днепропетровска, Донецка, Луганска, Одессы и Чопа терминалов комбинированного транспорта.
They've got no railway batteries near the Oder. На Одере нет железнодорожных мостов.
Больше примеров...
Железнодорожной (примеров 880)
Essential advantage is the house arrangement in city centre in several minutes from railway and bus stations. Существенным преимуществом является расположение дома в центре города в нескольких минутах от железнодорожной и автобусной станций.
additional access to railway infrastructure (not required for the basic journey), дополнительный доступ к железнодорожной инфраструктуре (в котором нет необходимости при обычном рейсе),
The responsibility for railway infrastructure capacity allocation lies with the (national) infrastructure managers since the used or available capacity on a specific line or in a knot does not depend on the national or international character of the individual trains. Ответственность за распределение пропускной способности железнодорожной инфраструктуры возлагается на (национальных) управляющих инфраструктурой, поскольку используемая или имеющаяся в наличии пропускная способность на той или иной конкретной линии или узле не зависит от того, являются ли отдельные поезда национальными или международными.
(c) The development of cheaper and more reliable and efficient transport and communications infrastructures, especially an efficient regional railway network for the transportation of heavy and bulky goods; с) создание более дешевой, надежной и эффективной инфраструктуры транспорта и связи, прежде всего эффективной региональной железнодорожной сети, в целях перевозки тяжелых и объемных грузов;
Replace in railway line C-E 71 the town "Murakeresztúr" by: Dombóvár", Заменить в железнодорожной линии С-Е 71 город "Муракерестур" на "Домбовар";
Больше примеров...
Вокзала (примеров 31)
Nothing like a road, or a railway, or planes...? Что-нибудь вроде дороги или вокзала, или самолёты?
Central Telegraph dates back to October 1, 1852 - the date of establishment of the first telegraph station in Moscow in the station building Petersburg-Moscow railway. Центральный телеграф ведёт начало с 1 октября 1852 года - даты основания первой в Москве телеграфной станции в здании вокзала Петербург-Московской железной дороги.
The portion between Ueno and Asakusa was completed on December 30, 1927, and publicized as "the first underground railway in the Orient". Первая очередь от вокзала Уэно до станции Асакуса была готова к 30 декабря 1927 г. и подана общественности как «первая подземка на Востоке».
You will find Starhotels Anderson in the heart of Milan, right by the Central Railway here you will enjoy easy access to the metro, the public buses, and the airport shuttles. Расположенный в центре Милана, напротив центрального железнодорожного вокзала, отель Splendido предлагает проживание в комфортабельных и современных номерах.
A railway service links Brussels Airport with the Midi-Zuid station in downtown Brussels every 20 minutes. От брюссельского аэропорта до вокзала Миди-Зюйд в центре Брюсселя каждые 20 минут ходит поезд.
Больше примеров...
Ж/д (примеров 22)
Concierge Services - order of transport, restaurant in the city, air and railway tickets, excursion programs, secretarial services, translators). Услуги консьержа - (заказ транспорта, заказ ресторанов в городе, заказ авиа и ж/д билетов, заказ экскурсионной программы, услуги секретаря-переводчика).
The corresponding contract for access railway tracks from the Crimea was made in April 2017 between Roszheldor and OOO Stroygazmontazh. Соответствующий контракт на подъездные ж/д пути со стороны Крыма заключен в апреле 2017 года между Росжелдором и ООО «Стройгазмонтаж».
Specialists of the tour - agency "Mir - service" will help you to organize business or tourist trips to any part of the world and will provide you with air and railway tickets. Специалисты турагентства «Мир-Сервис» помогут Вам организовать деловую или туристическую поездку в любую точку мира и обеспечат Вас авиа- и ж/д билетами.
The hotel also offers additional services: laundering, day and night services in the rooms, booking and delivery of air and railway tickets, booking and delivery of the tickets for entertainments. Так же отель предоставляет следующие дополнительные услуги: услуги прачечной, круглосуточное обслуживание номеров, заказ и доставка авиа и ж/д билетов, заказ и доставка билетов на зрелищные мероприятия.
So find me a train station, Railway Bill. Так что ищем ж/д станцию.
Больше примеров...
Поездов (примеров 142)
As the infrastructure railway capacity becomes scarcer and more expensive, infrastructure managers assume an increasingly important role in train path allocation. По мере сокращения и удорожания пропускных мощностей железнодорожной инфраструктуры управляющие инфраструктурой играют все более важную роль в распределении маршрутов движения поездов.
The annex to the present document contains an overview of the operational targets relating to combined transport services, trains, railway lines, terminals and intermediate stations in combined transport as contained in: В приложении к настоящему документу содержится обзор операционных целевых показателей для систем комбинированных перевозок, поездов, железнодорожных линий, терминалов и промежуточных станций, используемых в комбинированных перевозках, которые предусмотрены в:
Cranbrook has a major Canadian Pacific Railway yard, which serves as a key gateway for trains arriving from and departing to the United States. В Крэнбруке находится главное депо Канадской Тихоокеанской железной дороги, которое служит ключевой станцией для поездов, прибывающих от и отбывающих в Соединенные Штаты.
The advantages of Bonn's situation at the geographical, economic and cultural heart of Europe include its immediate proximity to the Rhine/Main international transport hub, with its three international airports and a modern railway system with high-speed trains to all the major cities in Europe. Преимущества Бонна определяются тем, что он расположен в географическом, экономическом и культурном центре Европы, включая его непосредственную близость к международному транспортному узлу Рейн/Майн с тремя международными аэропортами и современной системой железнодорожного транспорта, обеспечивающей сообщение со всеми крупными городами Европы с использованием скоростных поездов.
Estonian railway companies are transporting long trains of 66 wagons per train with a total weight of 5,600 tons and planning for better use of capacity in the near future to start with trains of 100 wagons per train with a weight of 8,000 tons. Эстонские железнодорожные компании эксплуатируют длинносоставные поезда из 66 вагонов общим весом 5600 тонн; для более эффективного использования пропускной способности в ближайшем будущем планируется начать эксплуатацию поездов весом 8000 тонн, состоящих из 100 вагонов.
Больше примеров...
Метро (примеров 45)
Limehouse station is elevated on a pair of diverging viaducts, each carrying a pair of platforms - one pair for National Rail trains and one for the Docklands Light Railway. Станция Лаймхаус приподнята на паре расходящихся виадуков, на каждом из которых расположена пара платформ - одна пара для c2c и одна - для Доклендского лёгкого метро.
Tekniska högskolan metro station is connected to Stockholm East Station or Stockholms östra, a station on the Roslagsbanan railway, and a terminal for buses towards Norrtälje and Vaxholm. Станции метро Tekniska Högskolan связано с Восточного вокзала Стокгольма или Stockholms Östra, станция на Roslagsbanan железной дороге, и терминал для автобусов к Norrtälje и Vaxholm.
It is linked with the Piramide Metro B station and the Roma Porta San Paolo station on the Rome-Lido railway line. Рядом расположена станция метро Пирамиде линии В и вокзал Порта Сан-Паоло. расположенный на железной дороге Рим - Лидо.
Line 10 - Turquoise: Formerly the southern part of the old São Paulo Railway, it is actually a continuation of the Line 7 - Ruby, and crosses the ABC Region. Линия 10 - нефритовая: ранее южная часть железных дорог Сан-Паулу, сейчас - продолжение линии 7 метро до региона ABC.
Railway, bus and coach, tramway, underground, taxi, ferry between Helsinki and Suomenlinna island: железные дороги, городские автобусы и автобусы дальнего следования, трамваи, метро, такси, паромные перевозки между Хельсинки и островом Суоменлинна:
Больше примеров...
Магистраль (примеров 24)
The Oblast has 345 km of railways; the main railway is Beliy Jar - Tomsk - Taiga. Эксплуатационная длина железнодорожных путей общего пользования составляет 346 км, основная магистраль - Белый Яр-Томск-Тайга.
They're asking for you from the Railway Hotel. Вам звонят из отеля "Магистраль".
Before construction of the railway across the Urals, the river served as an important route for transporting metals and fur from the Urals to the western Russia. Чусовая до постройки железной дороги через Урал использовалась как важная транспортная магистраль для перевозки уральского металла в европейскую часть России.
The newly built railway line has created a direct access to Kostroma on the northern highway, mileage cargo from Kostroma to Galic dropped by more than half. Вновь выстроенная железнодорожная линия создала прямой выход для Костромы на северную магистраль, пробег грузов от Костромы до Галича сократился более чем вдвое.
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. Транссибирская магистраль является одновременно самой длинной и самой известной железной дорогой в мире.
Больше примеров...
Railway (примеров 289)
Construction of the route was begun in 1848 for the Waterford and Limerick Railway and completed in 1854. Постройка линии началась в 1848 году компанией Waterford and Limerick Railway, и завершилась в 1854.
Until 1969 a ferry from Gibraltar provided convenient access to Algeciras station, which along with the railway line to Ronda was built by a British company known as the Algeciras Gibraltar Railway Company. До 1969 года паром из Гибралтара обеспечивал доступ к станции Альхесирас, которая, так же как и железнодорожная линия в Ронду, была построена британской компанией, известной как «Algeciras Gibraltar Railway Company».
Dozens of Japanese railway companies compete in regional and local passenger transport markets; for instance, seven JR Group companies, Kintetsu Railway, Seibu Railway, and Keio Corporation. Десятки железнодорожных компаний конкурируют на национальном и региональных рынках, например, 7 компаний Японских железных дорог, Kintetsu, Seibu Railway и Keio Corporation.
On July 30, 1898, the charter rights and concessions of the three companies were acquired by the White Pass & Yukon Railway Company Limited, a new company organized in London. 30 июля 1898 года, права и концессии трех компаний были приобретены компанией White Pass & Yukon Railway Company Limited, новой компанией из Лондона.
Wells first station, Priory Road, opened in 1859 on the Somerset Central Railway (later the Somerset and Dorset Joint Railway) as the terminus of a short branch from Glastonbury. Первая станция - Прайори Роад (англ. Priory Road) - открылась в 1859 году и относилась к Центральной железной дороге Сомерсета (позднее железная дорога Сомерсета и Дорсета (англ. Somerset and Dorset Joint Railway)) и была развязкой на короткие ответвления от Гластонбери.
Больше примеров...
Жд (примеров 7)
The settlement is located on 210 km of the railway Novosibirsk-Leninsk-Kuznetsk. Расположен на 210 км жд Новосибирск -Ленинск Кузнецкий.
The most significant consumers of the plant products are enterprises as follows: "Lukoil-Burenie" (Lukoil-Boring), "OrenburgtechServis Ltd.", Kuibyshev railway, "Burgaz", "Ukrtransnafta". Наиболее крупными потребителями продукции предприятия являются ООО "Лукойл-Бурение", ООО "Оренбургтехсервис", Куйбышевская ЖД, ДООО "Бургаз", ОАО "Укртранснафта".
So we could either take something long and make it a topic, like with the railway and the Hurtigruten, or we could take a topic and make it long. Мы могли либо взять что-то очень долгое и сделать его предметом трансляции, как, например, Бергенская ЖД и Хюртигрютен, или же взять тему и раскрыть её в полной мере.
The Bergen Railway was a recorded program. Передача о Бергенской ЖД была снята заранее.
So just a week after the Bergen Railway, we called the Hurtigruten company and we started planning for our next show. Уже неделю спустя после показа Бергенской ЖД, мы позвонили в компанию Хюртирютен и начали подготовку съёмок следующей передачи.
Больше примеров...
Железнодорожном транспорте (примеров 131)
At the regional level, actions involve both the break-up of railway monopolies and the opening of national transport markets to foreign competition. На региональном уровне предпринимаемые усилия касаются как ликвидации монополий на железнодорожном транспорте, так и открытия национальных рынков транспортных услуг для конкуренции со стороны иностранных компаний.
Following this, in 1998 the Working Party examined the information provided by different Governments on the application of risk assessment techniques to railway safety. Затем, в 1998 году, Рабочая группа изучила представленную странами информацию о применении методов оценки риска для обеспечения безопасности на железнодорожном транспорте.
Therefore, there is a substantial reserve of railway capacity in PKP В этой связи на железнодорожном транспорте в Польше существуют значительные резервы.
In order to provide railway companies with a modern efficient market-oriented organization and management, in 1993 a Long-Term Common Strategy for a sound economic and financial railway operation and management in the TER countries was adopted. Для того чтобы дать в распоряжение железнодорожных компаний современные, эффективные и ориентированные на рынок методы организации и управления, в 1993 году была принята долгосрочная общая стратегия обеспечения экономической и финансовой эффективности системы эксплуатации и управления на железнодорожном транспорте в странах ТЕЖ.
The Railway Safety Act is based on the philosophy that: В основе концепции, на которой построен закон о безопасности на железнодорожном транспорте, лежат следующие моменты:
Больше примеров...
Железнодорожников (примеров 32)
On June 17, the Lehi attacked railway workshops in Haifa. 17 июня Лехи напал на семинары железнодорожников в Хайфе.
Well, if we could convince the railway to bring a branch line Ну, если бы нам удалось убедить железнодорожников провести ветку
Belarusian Railways are pursuing efforts to prioritize the safety of railway workers, which is a central element in State policy with regard to health and safety at work. На Белорусской железной дороге продолжается работа по обеспечению приоритета и сохранения жизни и здоровья железнодорожников, что является главным из основных направлений государственной политики в области охраны труда.
The first thousand Chinese railway workers came to Dar Es Salaam on board the ocean liner Yao Hao in August 1969.; they would be followed by twenty to thirty thousand more in the next five years. Первая тысяча китайских железнодорожников приехал в Дар-эс-Салам на борту океанского лайнера Яо Хао в августе 1969 года; за ними последовали 20-30 тысяч в следующие пять лет.
The social insurance of railway workers has traditionally been separate from the organizational standpoint and is dealt with by railway administration bodies. Социальное страхование железнодорожников традиционно имеет отдельную организационную структуру и обеспечивается административными органами железной дороги.
Больше примеров...
Железнодорожники (примеров 12)
The wooden building of the station, station buildings, a few houses in which lived the railway - such were Baranavichy. Деревянное здание вокзала, станционные постройки, немногочисленные дома, в которых жили железнодорожники - такими были тогда Барановичи.
The railway men are still refusing to transport arms. Железнодорожники все еще отказываются перевозить оружие и солдат по стране.
If the railway folks will build extensive transport hubs at stations and terminals, then the metro folks will absorb the remaining areas. Если капитальные ТПУ у станций и вокзалов строят железнодорожники, то остальные площадки будут осваивать метрополитеновцы.
Unions in Jordan are of two kinds: professional associations of doctors, engineers, nurses and the like and trade unions (of metal-workers, railway workers, etc.). Иорданские профсоюзы делятся на две категории: профессиональные ассоциации, ассоциации медицинских, инженерных и санитарных работников и т.д. и профсоюзы работников различных профессий (металлурги, железнодорожники и т.д.).
On 3 March, Serbian Railways staff attempted to establish operational control over a section of Kosovo's railway network in the municipality of Zveçan/Zvečan, in violation of a 2003 memorandum of understanding. З марта сербские железнодорожники попытались установить оперативный контроль над одним из участков косовской железнодорожной сети в муниципалитете Звекан/Звечан в нарушение положений меморандума о взаимопонимании от 2003 года.
Больше примеров...