Английский - русский
Перевод слова Railway

Перевод railway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Железная дорога (примеров 383)
A new means of communication was developed - the railway. Получило развитие новое средство сообщения - железная дорога.
But if the railway went through it then the land would be worth... a lot more. Но если там пройдёт железная дорога, эта земля станет стоить... гораздо дороже.
In 1870-1871, the Smolensk-Brest railway was built, and this section was opened on November 16, 1871. В 1870-1871 годах была построена Смоленско-Брестская железная дорога, а 16 ноября 1871 года открыто по ней движение поездов.
The Verkhne-Volzhskaya railway was built in order to connect the cities of Kashin (at that time the station of the Moscow-Vindavo-Rybinsk railway), Kalyazin and Novki station of the Moscow-Nizhny Novgorod railway. Верхне-Волжской железная дорога строилась для того, чтобы связать города Кашин (в то время станцию Московско-Виндаво-Рыбинской железной дороги), Калязин и станцию Новки Московско-Нижегородской железной дороги.
The Melbourne-Adelaide rail corridor is a standard-gauge railway corridor that runs between the cities of Melbourne, Victoria and Adelaide, South Australia. Железная дорога Мельбурн - Аделаида - железнодорожный коридор между городами Мельбурн, Виктория и Аделаида, Южная Австралия.
Больше примеров...
Железнодорожный (примеров 235)
The Asnières railway bridge, and the industrial buildings of Clichy are in the background. На дальнем плане видны железнодорожный мост и промышленные здания коммуны Клиши.
Russia's occupation army explodes a railway bridge in Kaspi Российская оккупационная армия взрывает железнодорожный мост в Каспи
The state-owned rail freight operator has access to the tracks owned by passenger railway companies. Государственный железнодорожный грузоперевозчик имеет доступ к путям, находящимся в собственности пассажирских железнодорожных компаний.
On 12 April, the railway bridge at Loziste (north-west of Mitrovica) was seriously damaged in an explosion, and human body parts and pieces of an anti-tank mine were found on the spot. 12 апреля взрывом был серьезно поврежден железнодорожный мост в Лозиште (к северо-западу от Митровицы), на месте взрыва были обнаружены части человеческого тела и фрагменты противотанковой мины.
Here's the window to the cog railway. Тут окно в железнодорожный туннель.
Больше примеров...
Железнодорожных (примеров 1203)
In the SADC sub-region, work is underway to install a rolling stock information system linking seven railway networks. В субрегионе САДК ведется работа по установке системы информации о подвижном составе, связывающей семь железнодорожных сетей.
Since the 1980s, there has been an increasing trend to split up railway companies, with companies owning the rolling stock separated from those owning the infrastructure. С 1980-х годов началась тенденция разделения железнодорожных компаний на компании, владеющие подвижным составом, и компании, владеющие инфраструктурой.
The focus of the Group's discussion was the UIC document - Report on Safety in Railway Tunnels. Группа сосредоточила свое внимание на обсуждении документа МСЖД "Доклад о безопасности в железнодорожных туннелях".
DEVELOPMENT OF A EUROPEAN CONVENTIONAL AND HIGH-SPEED RAILWAY NETWORK РАЗВИТИЕ ЕВРОПЕЙСКОЙ СЕТИ ОБЫЧНЫХ И ВЫСОКОСКОРОСТНЫХ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ЛИНИЙ
In 1995 the museum joined forces with the University of York to create an academic research base, the Institute of Railway Studies (and Transport History). В 1995 году музей вместе с Йоркским университетом приступил к созданию научно-исследовательского центра - Института железнодорожных исследований (и истории транспорта).
Больше примеров...
Железнодорожной (примеров 880)
As a result of the policy, which is being carried out at present, a radically restructured railway system is available. Результатом проводимой в настоящее время политики является коренная структурная перестройка всей железнодорожной системы.
In 1971 it was transferred with the rest of the Greek railway lines to Hellenic Railways Organisation (OSE), which promptly suspended the service as a cost-saving measure. В 1971 году вместе с остальной железнодорожной сетью перешла в собственность Организации железных дорог Греции (OSE), и в скором времени обслуживание этой линии было прекращено.
Kaltenkirchen station is well known in northern Germany as being the central node of the AKN railway company (Altona - Kaltenkirchen - Neumünster) trains which link many of the smaller south Schleswig-Holstein towns with the Hamburg underground network. Станция Кальтенкирхен хорошо известна в северной Германии, являясь центральным узлом железнодорожной компании AKN (Альтона - Кальтенкирхен - Ноймюнстер) поездов, которые связывают многие из небольших городов юга Шлезвиг-Гольштейн с подземной сетью Гамбурга.
The loss of equipment and machinery is supported by a summary list of the assets in question drawn up by Indian Railway. Потеря оборудования и механизмов подтверждается кратким перечнем наименований, составленным Индийской железнодорожной компанией.
At the peak of the American presence, some 4,000 officers and men were billeted in tents and huts along the adjacent London to Southampton railway line. Во время американского присутствия до 4000 солдат и офицеров были размещены в палатках и домах в районе железнодорожной линии Лондон-Саутгемптон.
Больше примеров...
Вокзала (примеров 31)
A grand opening of the Moscow-Smolensk railway took place on 19 September 1870, the station became the sixth in Moscow. 19 сентября 1870 года происходит торжественное открытие Смоленского вокзала (сейчас известен как Белорусский), ставшего шестым в Москве.
Located in the historic centre of Florence, the B&B is about 300 metres far from the main railway train station of S. Maria Novella. Отель расположен в историческом центре города Флоренция, на расстоянии 300 метров от Центрального Железнодорожного вокзала S. Maria Novella.
It will run from near Innsbruck, in Austria, to Fortezza, in Italy, replacing part of the current Brenner railway. Тоннель будет проходить от центрального вокзала Инсбрука (Австрия) до Фортецци (Италия), заменяя часть текущей железной дороги «Brenner».
Due to convenient location of the hotel, you can easily reach the city centre, railway terminal, or Boryspil Airport only in 15 minutes. Благодаря удобному расположению, за 15 минут, возможно, добраться центра города, железнодорожного и авто вокзала, или международного аэропорта «Борисполь».
We are a stable company, with a favourable location in the centre of a big city, in the nearby of the railway are based in a modern head office with a big store surface and a parking for clients. Мы являемся надёжной и устойчивой фирмой, мы распологаемся в центре большого города вблизи железнодорожного вокзала в большом современном офисе с огромным складом и стоянкой для клиентов.
Больше примеров...
Ж/д (примеров 22)
Everything from traffic lights to railway switches - Где угодно, от светофоров и до ж/д стрелок...
I just mean, someone who works for the railway? В смысле, кого-то, кто работал на ж/д?
In November 2017, the Russian Railways announced a tender for 12.68 billion rubles. for the design and construction of railway approaches directly to the bridge. В ноябре 2017 года РЖД объявляет тендер на 12,68 млрд руб. на проектирование и строительство ж/д подходов непосредственно к мосту.
After the completion of the 20 km Wushaoling Tunnel in 2006, the railway from Lanzhou to Urumqi is all double-tracked. После постройки 20-километрового тоннеля Ушаолин в 2006 году ж/д от Ланьчжоу до Урумчи полностью двухпутная.
But today the Hejaz Railway lies in tatters, ruins. Но в наше время, Хиджаззская ж/д лежит в клочьях, руинах.
Больше примеров...
Поездов (примеров 142)
Some railway sections will be improved to meet the needs of high speed trains. Будет произведена модернизация отдельных участков железных дорог в соответствии с потребностями движения высокоскоростных поездов.
Having «dug» deeper in the internet, I found out that in China there was a rather extensive net of high-speed train routes - CRH (China Railway High speed). "Копнув" чуть глубже в инете, я выяснил, что в Китае существует довольно разветвлённая сеть маршрутов скоростных поездов CRH (China Railway High speed).
Trains on the railway are up to 2.5 kilometres (1.6 mi) in length, making them among the longest and heaviest in the world. Длина поездов достигает 2,5 км, что делает их одними из самых длинных и тяжелых в мире.
The advantages of Bonn's situation at the geographical, economic and cultural heart of Europe include its immediate proximity to the Rhine/Main international transport hub, with its three international airports and a modern railway system with high-speed trains to all the major cities in Europe. Преимущества Бонна определяются тем, что он расположен в географическом, экономическом и культурном центре Европы, включая его непосредственную близость к международному транспортному узлу Рейн/Майн с тремя международными аэропортами и современной системой железнодорожного транспорта, обеспечивающей сообщение со всеми крупными городами Европы с использованием скоростных поездов.
However, the current Docklands Light Railway methods do not accumulate an accurate count of passengers boarding and disembarking from trains as the current manual counts are known to underestimate the true number of passengers. Вместе с тем используемые в настоящее время этой компанией методы не позволяют собирать точные данные о числе посадок и высадок пассажиров с поездов, поскольку, как известно, нынешняя ручная система подсчета дает заниженные оценки реального числа пассажиров.
Больше примеров...
Метро (примеров 45)
EC "EXSPOSTROY na Nakhimovskom" provides for exponents and visitors with a free car park, there are bank branch, exchange point, cafe, restaurant, pub, avia and railway booking office, drug store, recreation zone. Выставочный комплекс «Экспострой на Нахимовском» удобно расположен (ближайшие станции метро «Профсоюзная» и «Нахимовский проспект»), что позволяет быстро добраться до него из любого района города.
This is the result of an unrealised project to run the metro into the suburbs on existing railway lines. Это результат несбывшихся планов соединить метро с пригородными направлениями железной дороги.
Line 10 - Turquoise: Formerly the southern part of the old São Paulo Railway, it is actually a continuation of the Line 7 - Ruby, and crosses the ABC Region. Линия 10 - нефритовая: ранее южная часть железных дорог Сан-Паулу, сейчас - продолжение линии 7 метро до региона ABC.
The general director of PKPP MDC I.Telichko carried on negotiations with managements of railway administrations of severa... 21 августа 2005 в годовщину Дня Независимости Украины в рамках открытия новой станции метро в Киеве был представлен первы...
The first elevated railway and the first rapid transit line in Boston were built three years before the first underground line of the New York City subway, but 34 years after the first London Underground lines, and long after the first elevated railway in New York City. Первая подземная линия метро появились в Бостоне за 7 лет до первой подземной линии метро в Нью-Йорке и через 34 года после первой линии Лондонского метро.
Больше примеров...
Магистраль (примеров 24)
The railway lost its strategic importance, the number of trains on the road dropped sharply, and security was withdrawn from the tunnels and bridges. Магистраль потеряла своё стратегическое значение, количество пар поездов на дороге резко уменьшилось, с тоннелей и мостов была снята охрана.
They're asking for you from the Railway Hotel. Вам звонят из отеля "Магистраль".
In Freilassing the MoE joins the Rosenheim-Salzburg railway leading across the Austrian border including a new third track serving the Salzburg S-Bahn commuter network. В Фрайлассинге магистраль присоединяется к существующей железной дороге Розенхайм-Зальцбург, пересекающей австрийскую границу и включающей новый (третий) путь, обслуживающий сеть пригородных электричек Зальцбурга.
In 1991, China's Lanzhou-Lianyungang transcontinental railway was connected with the Kazakhstan railway system. В 1991 году трансконтинентальная железнодорожная магистраль Китая Ланьчжоу-Ляньюньган была соединена с казахстанской железнодорожной системой.
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. Транссибирская магистраль является одновременно самой длинной и самой известной железной дорогой в мире.
Больше примеров...
Railway (примеров 289)
The former was opened in the 1840s by the North Midland, Midland Counties and Birmingham & Derby railway companies to meet their joint requirements for locomotive, carriage and wagon construction and maintenance. Первое было открыто в 1840-х гг. совместно North Midland Railway, Midland Counties Railway и Birmingham and Derby Railway для удовлетворения потребностей в локомотивах, вагонах и их обслуживании.
The station was opened by the Caledonian Railway on 1 August 1879 and is one of nineteen managed by Network Rail. Изначально станция была открыта в 31 июля 1879 года железнодорожной компанией Caledonian Railway и в настоящее время является одной из 17 станций в Великобритании, работающих под управлением компании Network Rail.
In 1872, the Oudh & Rohilkhand Railway Company opened the line from Benares to Lucknow. В 1872 году Oudh & Rohilkund Railway Company открыла железную дорогу из Бенареса в Лакхнау.
Around 1880 the San Antonio and Aransas Pass Railway attempted to build a line through Collins, which then had about 2,000 inhabitants. Около 1880 года железная дорога San Antonio and Aransas Pass Railway объявила о планах построить железную дорогу через Коллинс, располагавшийся в 5 километрах восточнее нынешнего Алиса, в котором тогда проживало 2000 человек.
The North Eastern Railway had the largest route mileage of 1,757 miles (2,828 km), whilst the Hull and Barnsley Railway was 106.5 miles (171.4 km). North Eastern Railway перед объединением владела самыми протяженными путями в 2828 км, а Hull and Barnsley Railway - лишь 171,4 км.
Больше примеров...
Жд (примеров 7)
The settlement is located on 210 km of the railway Novosibirsk-Leninsk-Kuznetsk. Расположен на 210 км жд Новосибирск -Ленинск Кузнецкий.
The most significant consumers of the plant products are enterprises as follows: "Lukoil-Burenie" (Lukoil-Boring), "OrenburgtechServis Ltd.", Kuibyshev railway, "Burgaz", "Ukrtransnafta". Наиболее крупными потребителями продукции предприятия являются ООО "Лукойл-Бурение", ООО "Оренбургтехсервис", Куйбышевская ЖД, ДООО "Бургаз", ОАО "Укртранснафта".
So we could either take something long and make it a topic, like with the railway and the Hurtigruten, or we could take a topic and make it long. Мы могли либо взять что-то очень долгое и сделать его предметом трансляции, как, например, Бергенская ЖД и Хюртигрютен, или же взять тему и раскрыть её в полной мере.
The Bergen Railway was a recorded program. Передача о Бергенской ЖД была снята заранее.
So just a week after the Bergen Railway, we called the Hurtigruten company and we started planning for our next show. Уже неделю спустя после показа Бергенской ЖД, мы позвонили в компанию Хюртирютен и начали подготовку съёмок следующей передачи.
Больше примеров...
Железнодорожном транспорте (примеров 131)
Following this, in 1998 the Working Party examined the information provided by different Governments on the application of risk assessment techniques to railway safety. Затем, в 1998 году, Рабочая группа изучила представленную странами информацию о применении методов оценки риска для обеспечения безопасности на железнодорожном транспорте.
Express and high-speed railway traffic will reduce demand for rolling stock, ensure greater passenger comfort and safety, and significantly cut journey times. Создание скоростного и высокоскоростного движения на железнодорожном транспорте обеспечит сокращение потребности в подвижном составе, более высокий уровень комфортности и безопасности для пассажиров при значительном сокращении времени нахождения пассажиров в пути.
In addition, the Working Party noted that member countries are regularly reporting new developments related to railway safety issues to the secretariat, thus complying with the request by the Inland Transport Committee. Кроме того, Рабочая группа отметила, что страны-члены регулярно сообщают секретариату об изменениях, касающихся проблем безопасности на железнодорожном транспорте, отвечая таким образом на просьбу Комитета по внутреннему транспорту.
An infrastructure manager can delegate to another railway body the following tasks: maintaining railway infrastructure, as well as operating the control and safety system. Управляющий инфраструктурой может передавать другому хозяйствующему субъекту на железнодорожном транспорте следующие функции: техническое обслуживание железнодорожной инфраструктуры, а также функционирование системы контроля и безопасности.
In 1994, a major review of the Railway Safety Act was conducted and tabled in Parliament. В 1994 году был произведен существенный пересмотр Закона о безопасности на железнодорожном транспорте, результаты которого были направлены в парламент.
Больше примеров...
Железнодорожников (примеров 32)
After the First World War in which the Ottoman Empire was defeated, the Allies fired the railway workers. После окончания Первой мировой войны, в ходе которой Османская империя потерпела поражение, страны-победительницы настояли на массовом увольнении железнодорожников страны.
On June 17, the Lehi attacked railway workshops in Haifa. 17 июня Лехи напал на семинары железнодорожников в Хайфе.
Since 1926 he worked on swamps draining, at the construction sites of the bridge over the Sozh river, and the Palace of Culture of Railway Workers, was a worker of the agricultural machinery plant "Gomselmash". С 1926 года работал на осушении болот, на стройке моста через Сож, Дворца культуры железнодорожников, рабочим завода сельскохозяйственного машиностроения «Гомсельмаш».
Railway and transport construction workers' union Профсоюз железнодорожников и транспортных строителей
The first museum of history of North Caucasus Railway opened on 4 November 1960 in a Community Center of railwaymen at Rostov-Glavny station. Музей истории Северо-Кавказской железной дороги открыт как народный музей во Дворце культуры железнодорожников на станции Ростов-Главный 4 ноября 1960 года.
Больше примеров...
Железнодорожники (примеров 12)
The wooden building of the station, station buildings, a few houses in which lived the railway - such were Baranavichy. Деревянное здание вокзала, станционные постройки, немногочисленные дома, в которых жили железнодорожники - такими были тогда Барановичи.
The disadvantage of local disconnection in an emergency is that it may have to be done by someone from the fire brigade if the railway staff cannot get to the site in a reasonable time. Недостаток отключения на месте в чрезвычайной ситуации состоит в том, что, возможно, это придется сделать кому-либо из членов пожарной бригады, если железнодорожники не смогут прибыть на место в разумные сроки.
If the railway folks will build extensive transport hubs at stations and terminals, then the metro folks will absorb the remaining areas. Если капитальные ТПУ у станций и вокзалов строят железнодорожники, то остальные площадки будут осваивать метрополитеновцы.
Unions in Jordan are of two kinds: professional associations of doctors, engineers, nurses and the like and trade unions (of metal-workers, railway workers, etc.). Иорданские профсоюзы делятся на две категории: профессиональные ассоциации, ассоциации медицинских, инженерных и санитарных работников и т.д. и профсоюзы работников различных профессий (металлурги, железнодорожники и т.д.).
Railway men are the salt of the eafth. Железнодорожники - это соль земли.
Больше примеров...