Английский - русский
Перевод слова Railway
Вариант перевода Поездов

Примеры в контексте "Railway - Поездов"

Примеры: Railway - Поездов
It is also expected that railway (freight) noise at night will increase in the coming years. Предполагается также, что шум от поездов (грузовых составов) ночью в последующие годы будет возрастать.
Endangering the safety of persons travelling by railway (Section 240) создание угрозы безопасности пассажирам поездов (раздел 240)
However, there are also special working hours for some workers, as in the case of fishing vessels, public transport, land freight and railway staff, private household workers and some restaurant, club and hotel employees. Существуют особые графики работы для некоторых категорий трудящихся, например членов экипажей рыболовных судов, работников на общественном транспорте и в сфере наземных грузовых перевозок, персонала поездов, домашней прислуги и некоторого персонала ресторанов, клубов и гостиниц.
Other useful web sites may include the following: Geneva airport -; railway schedules -; Geneva tourist office - Другую полезную информацию можно найти, в частности, на следующих веб-сайтах: Женевский аэропорт -; расписания движения поездов -; Женевское туристическое бюро - .
The cat of the railway train Или просто кот поездов.
Those attacks have included the bombing of passenger trains, railway tracks, oil and gas pipelines and electrical plants. Такие нападения включают в себя подрывы пассажирских поездов, железнодорожных путей, нефтегазопроводов и электростанций.
The new rules provide the same principles for the use of railway infrastructures for all types of trains. Новые правила предусматривают одни и те же принципы пользования железнодорожной инфраструктурой для всех типов поездов.
An increase of 22% of the railway speeds is expected under implementation of the programmes. В рамках реализуемых в настоящее время программ предусматривается увеличение на 22% пропускной способности железных дорог за счет увеличения скорости движения поездов.
Investments have been made at this time for the installation in the short term of an automatic train stopping device on the Luxembourg railway network. В настоящее время были вложены средства в быструю установку на люксембургской железнодорожной сети оборудования для автоматической остановки поездов.
For those who plan to go on all railway routes of this region of Bolivia I put a train schedule. Для тех, кто намерен проехать по всем железнодорожным маршрутам этого региона Боливии, помещаю расписание поездов.
The carrying capacity of the railway was to be 3 pairs of passenger and 6 pairs of freight trains per day. Пропускная способность железной дороги должна была составлять З пары пассажирских и 6 пар товарных поездов в сутки.
Some railway sections will be improved to meet the needs of high speed trains. Будет произведена модернизация отдельных участков железных дорог в соответствии с потребностями движения высокоскоростных поездов.
This railway will improve the rail capacity for border crossing freight trains between the port of Rotterdam and the port of Antwerp. Эта железная дорога повысит пропускную способность грузовых поездов на пограничном переходе между портом Роттердам и портом Антверпен.
The Belarusian railway system is not integrated into the European high-speed rail network. Белорусская железная дорога не включена в европейскую высокоскоростную сеть движения поездов.
As the infrastructure railway capacity becomes scarcer and more expensive, infrastructure managers assume an increasingly important role in train path allocation. По мере сокращения и удорожания пропускных мощностей железнодорожной инфраструктуры управляющие инфраструктурой играют все более важную роль в распределении маршрутов движения поездов.
The main lack in the present railway infrastructure is the low level of track speed reached on ZSR lines. Крупнейшим недостатком существующей железнодорожной инфраструктуры является низкая скорость движения поездов.
The infrastructure manager is responsible for coordinating railway timetables internationally, particularly in the context of the European Timetable Conference. На управляющего инфраструктурой возложена задача координировать график работы железных дорог на международном уровне, в частности в рамках Европейской конференции по расписанию движения поездов.
Installation of modern telecommunication systems in airports or railway systems enables existing infrastructure to serve a greater number of aircraft or trains respectively. Установка современных телекоммуникационных систем в аэропортах или на железных дорогах позволяет на базе уже существующей инфраструктуры обслуживать большее число самолетов или поездов.
Or one of your world famous collection of out of date railway timetables? Или часть твоей известной коллекции устаревших расписаний поездов?
Assessment of economic viability of trains and railway lines, оценка рентабельности поездов и железнодорожных линий;
The railway bridge over the Sheksna was taken under the protection of the rebels, and the movement of trains between Vologda and Cherepovets was interrupted. Железнодорожный мост через Шексну был взят под охрану повстанцев, а движение поездов между Вологдой и Череповцом было прервано.
The railway lost its strategic importance, the number of trains on the road dropped sharply, and security was withdrawn from the tunnels and bridges. Магистраль потеряла своё стратегическое значение, количество пар поездов на дороге резко уменьшилось, с тоннелей и мостов была снята охрана.
System train paths are train schedules set up and offered by the infrastructure manager in view of an efficient use of capacity of the network, without a specific request of a railway undertaking. Системные железнодорожные маршруты представляют собой расписания движения поездов, подготовленные и предлагаемые управляющим инфраструктурой для эффективного использования пропускной способности сети при отсутствии конкретной заявки со стороны железнодорожного предприятия.
Responsibility for follow-up: railway companies - operators of "combined" trains ответственный за контроль: железнодорожные предприятия - операторы поездов для комбинированных перевозок
Good; if the railway means are part of a comprehensive concept (e.g. network of locations). Высокая; при условии включения железнодорожных средств в комплексный план (например, сеть стоянок аварийно-спасательных поездов).