109.157 Pursue the implementation of the national health policy for the period 2012 to 2020 (Algeria); |
109.157 продолжить осуществление национальной политики в области здравоохранения на период 2012-2020 годов (Алжир); |
133.16 Pursue the reforms in the penitentiary system with a view to ending overpopulation in prisons (Djibouti); |
133.16 продолжить реформы пенитенциарной системы с целью положить конец переполненности в тюрьмах (Джибути); |
127.1 Pursue the process of acceding to international instruments (Djibouti); |
127.1 продолжить процесс присоединения к международным договорам (Джибути); |
166.38 Pursue its cooperation with national councils and civil society organizations (Equatorial Guinea); |
166.38 продолжить сотрудничество с национальными советами и организациями гражданского общества (Экваториальная Гвинея); |
(c) Pursue its efforts towards the establishment of an unemployment insurance scheme. |
с) продолжить работу по созданию системы страхования на случай безработицы. |
117.96. Pursue the implementation of the regional refugee housing programme in municipalities (Austria). |
117.96 продолжить реализацию региональной программы по предоставлению жилья беженцам в муниципалитетах (Австрия); |
Further requests the administering Power and all financial institutions to grant the Territory economic assistance, including concessionary funding, to enable it to mitigate the effects of the world economic recession and to pursue its development programmes; |
З. просит далее управляющую державу и все финансовые учреждения оказать территории экономическую помощь, в том числе предоставить финансовые средства на льготных условиях, с тем чтобы позволить ей ослабить воздействие мирового экономического спада и продолжить осуществление своих программ развития; |
In the discussion that followed, the Group of Experts agreed to: (a) Pursue additional case studies. |
В ходе последовавшего обсуждения Группа экспертов решила: а) продолжить работу над дополнительными тематическими исследованиями. |
Pursue reforms aimed at further protecting the media from undue political interference (Australia); |
117.64 продолжить реформы, направленные на обеспечение дополнительной защиты средств массовой информации от неоправданного политического вмешательства (Австралия); |
Pursue the actions in favour of the elderly and persons with disabilities (Senegal); |
128.24 продолжить действия в интересах пожилых людей и инвалидов (Сенегал); |
(a) Pursue and strengthen its effort to implement its National Programme on the Elimination of Child Labour; |
а) продолжить и активизировать свои усилия по осуществлению Национальной программы ликвидации детского труда; |
Pursue efforts to counter trafficking in women and children (Belarus); |
Продолжить усилия по противодействию торговле женщинами и детьми (Беларусь); |
(e) Pursue the development of programmes for prisoner resocialization and reintegration; |
ё) продолжить разработку программ ресоциализации и реинтеграции лиц, лишенных свободы; |
89.26 Pursue its efforts to take up the challenges of human rights in accordance with international standards (Oman); |
89.26 продолжить свои усилия по решению проблем прав человека в соответствии с международными нормами (Оман); |
134.111 Pursue judicial reform to improve access to justice by promoting a better geographical coverage and upgrading the prison administration (Morocco); |
134.111 продолжить судебную реформу, с тем чтобы улучшить доступ к правосудию за счет продвижения лучшего географического охвата и модернизации пенитенциарной администрации (Марокко); |
92.40. Pursue adoption and implementation of efficient policies to promote economic and social participation of migrants (Slovakia); |
92.40 продолжить принятие и проведение в жизнь эффективной политики по поощрению участия мигрантов в экономической и социальной сферах жизни (Словакия); |
Pursue efforts to provide specific human rights training to law enforcement and judicial officers on all aspects of human rights (Czech Republic); |
продолжить приложение усилий для проведения специализированной правозащитной подготовки сотрудников правоохранительных и судебных органов по всем аспектам прав человека (Чешская Республика); |
Pursue activities for promoting the full implementation of the EMEP monitoring strategy; explore options to reduce the timeline of the observation data submission; and investigate of possible caveats in the recommended standard methods; |
Ь) продолжить деятельность по оказанию содействия полному осуществлению стратегии мониторинга ЕМЕП; изучить варианты сокращения сроков представления данных наблюдений; и рассмотреть возможные недостатки в рекомендованных стандартных методах; |
(c) Pursue its efforts to decrease the number of child victims of road traffic accidents; and |
с) продолжить усилия, направленные на сокращение детского травматизма в результате дорожно-транспортных происшествий; и |
102.52. Pursue efforts to combat the HIV/AIDS pandemic, particularly by the implementation of a national strategic plan to fight against this pandemic (Algeria); |
102.52 продолжить усилия по борьбе с пандемией ВИЧ/СПИДа, в частности путем осуществления Национального стратегического плана по борьбе с этой пандемией (Алжир); |
(c) Pursue its efforts to introduce human rights, including children's rights, into the school curricula, as foreseen in the National Programme for Education and Human Rights; |
с) продолжить усилия по включению тематики прав человека, в том числе прав ребенка, в школьные программы, как это предусмотрено Национальной программой в области образования и прав человека; |
(a) Pursue additional case studies. |
а) продолжить работу над дополнительными тематическими исследованиями. |
118.99 Pursue the measures which have been taken on judicial reform to support the activity of the Extraordinary Chambers and continue cooperation with the Special Rapporteur (Romania); |
118.99 осуществить меры в области реформы судебной системы в поддержку работы чрезвычайных палат и продолжить сотрудничество со Специальным докладчиком (Румыния); |
Pursue on-going efforts to ensure the adoption, in the near future, of a list identifying types of hazardous work prohibited to persons under the age of 18 years (Egypt); |
115.79 продолжить начатые усилия по обеспечению того, чтобы в ближайшем будущем был принят перечень опасных видов работ, запрещенных для лиц младше 18 лет (Египет); |
109.84 Pursue efforts carried out by the Gambian Government in the framework of the national policy for gender equality and promotion of women for the period 2010 to 2020 (Algeria); |
109.84 продолжить работу правительства Гамбии в рамках осуществления национальной политики обеспечения гендерного равенства и улучшения положения женщин на период 2010-2020 годов (Алжир); |