My client had a right to pursue his mother's car. |
У моего клиента было право гнаться за машиной своей матери. |
But what we're finding is that the wealthier you are, the more likely you are to pursue a vision of personal success, of achievement and accomplishment, to the detriment of others around you. |
И вот что мы обнаружили: чем вы богаче, тем более вероятно, что вы будете гнаться за мечтой личного успеха и достижения в ущерб окружающим. |
Look, I allowed you latitude with the Hammonds before so you could pursue the bigger story. |
Послушай, я предоставил тебе свободу действий с Хэммондами, чтобы ты могла гнаться за своей сенсацией. |
He was unafraid to pursue the truth. |
Он не боялся гнаться за истиной. |
But no need to pursue him so. |
Не стоит так гнаться за ним. |
If we pursue only ideals nothing gets done |
Если будем гнаться за идеалом, ничего не сделаем. |
Now, here you are, free to pursue your dreams with no responsibilities. |
И вот ты свободен гнаться за мечтой без обязательств. |
So, why pursue something if it's not going anywhere? |
Так зачем гнаться за чем-то, если в любом случае ничего не получится? |