Английский - русский
Перевод слова Pursue
Вариант перевода Продолжить

Примеры в контексте "Pursue - Продолжить"

Примеры: Pursue - Продолжить
In 1918 Herbert Blaché left his wife and children to pursue a career in Hollywood with one of his actresses. В 1918 Эрбер Блаш оставил жену и детей, чтобы продолжить карьеру в Голливуде с одной из своих актрис.
On October 29, Hyunjoo announced her official departure from April, following a seven-month hiatus, in order to pursue an acting career. 29 октября Хёнджу объявила о своем официальном уходе из APRIL, после 7-месячного перерыва, чтобы продолжить актерскую карьеру.
On 14 January 2014, Tsang and Curtis both left the band to pursue their own careers in the music industry. 14 января 2014 Ник Цанг и Мэттью Кёртис покинули группу, чтобы отдельно продолжить свою карьеру в музыкальной индустрии.
But he first tried his hand at several other sports, and eventually decided to pursue a football career. Но прежде попробовал себя в нескольких видах спорта и в итоге принял решение продолжить карьеру футболиста.
She left acting in order to pursue her career as a still photographer. В дальнейшем она оставила актёрское мастерство, чтобы продолжить свою карьеру в качестве фотографа.
At first, he planned to follow in his father's footsteps and pursue a military career. Сначала он планировал пойти по стопам своего отца и продолжить военную карьеру.
After graduating in 1988, Luzier moved to Hollywood, California to pursue an education at the Musicians Institute. После окончания школы в 1988, Лузье переехал в Голливуд, Калифорния, чтобы продолжить своё образование в известном Musicians Institute.
He moved to Vancouver after high school to pursue an acting career. Он переехал в Ванкувер после окончания средней школы, чтобы продолжить актерскую карьеру.
He returned in 1858 to pursue a career in engineering. Вернулся в Великобританию в 1858 году, чтобы продолжить карьеру инженера.
The young musician struggled with drug and alcohol abuse in high school, and considered dropping out of school to pursue a music career. Молодой музыкант в попытках борьбы с наркоманией и злоупотреблением алкоголем решил бросить школу, чтобы продолжить музыкальную карьеру.
He later returned to Warsaw to pursue his studies. Позже он вернулся в Варшаву, чтобы продолжить учебу.
She grew up in Colorado and later moved to Manhattan in New York City to pursue a singing career. Выросла в Колорадо, а позже переехала на Манхэттен (Нью-Йорк), чтобы продолжить свою певческую карьеру.
In 2011, Lo decided to pursue a career in songwriting and earned a publishing deal with Warner/Chappell Music. В 2011 году Ло решила продолжить карьеру написания песен и заработала издательский контракт с Warner/ Chappell Music.
Shortly after winning the show, he moved to Istanbul to pursue a career in music. Вскоре, после победы на шоу, он переехал в Стамбул, чтобы продолжить музыкальную карьеру.
She took a brief sabbatical to pursue higher studies in the UK, before returning to diplomatic service in Geneva. Она взяла короткий отпуск, чтобы продолжить учёбу в Великобритании, затем вернулась на дипломатическую службу в Женеве.
In 1960, Egan returned to the Gregorian in Rome to pursue his doctoral studies. В 1960 году, Иган возвратился в Папский Григорианский Университет в Риме, чтобы продолжить свои докторские занятия.
Stroup received a full scholarship to attend the University of Georgia, but declined in order to pursue an acting career. Строуп предложили стипендию для учёбы в Университете Джорджии, но она отказалась, чтобы продолжить актёрскую карьеру.
In early 2001, Bill Gaal left the group to pursue a career in music production and engineering. В 2001 году Билл Гаал оставил группу, чтобы продолжить карьеру в музыкальном программировании.
In 1997, Petroro drove across country to Hollywood to pursue her acting career. В 1997 году Петроро отправилась через всю страну в Голливуд, чтобы продолжить свою актёрскую карьеру.
For her final projects, she made music videos, and decided to pursue a career in the music video industry. Для своих проектов она делала видеоклипы и решила продолжить карьеру в индустрии музыкальных видео.
Nader however could not pursue his impressive conquest due to a growing uprising in southern Persia which required his immediate attention. Надир, однако, не смог продолжить свое впечатляющую кампанию из-за растущего восстания на юге Персии, которое требовало его немедленного внимания.
On 31 March 2005, the court declared her complaint admissible and thereby agreed to pursue her case against the State of Ukraine. 31 марта 2005 года суд признал её жалобу приемлемой и тем самым согласился продолжить её дело против государства Украина.
Work to promote better relations with the African Union, including by continuing to pursue the establishment of a liaison office in Addis Ababa. Содействовать улучшению отношений с Африканским союзом и, в частности, продолжить усилия по созданию отделения связи в Аддис-Абебе.
Gabon encouraged Canada to continue reinforcing relations with Aboriginal peoples and to pursue initiatives to fight racial discrimination. Габон рекомендовал Канаде продолжить укрепление отношений с аборигенами и продолжить осуществление инициатив по борьбе с расовой дискриминацией.
It is recommended to pursue this project and keep in mind possible issues with national data protection legislation. Рекомендуется продолжить реализацию этого проекта с учетом возможных проблем, связанных с национальным законодательством в области защиты данных.