Примеры в контексте "Previously - Раньше"

Примеры: Previously - Раньше
This problem had previously been solved by the possibility of rapid shipment by air. Эту проблему раньше можно было решать, поскольку существовала возможность быстрой доставки грузов воздушным транспортом.
Women are also represented more often in leadership positions in sports than was previously the case. Женщины в настоящее время чаще, чем раньше, встречаются на руководящих постах в спорте.
This insect had not previously been reported in America. Это насекомое раньше не встречалось на Американском континенте.
Progress in technology reveals new ways to take advantage of ocean resources that were previously unanticipated. Технический прогресс открыл новые, не существовавшие раньше возможности использования ресурсов Мирового океана.
The Committee had previously included such an overview in its annual report for 2005. После издания рассматриваемого документа доклады представили также Сьерра-Леоне и Йемен. Комитет раньше включал такой общий обзор в свой годовой доклад за 2005 год.
Population programmes had come to include, in an integrated fashion, elements such as youth reproductive health that had previously been treated separately. После МКНР программы в области народонаселения включают такие компоненты, как охрана репродуктивного здоровья молодежи, которые раньше рассматривались отдельно.
In the north, it had been decided to accord municipal status to eight settlements that had previously been considered illegal. На севере было принято решение придать муниципальный статус восьми поселениям, что раньше считалось незаконным.
It now appears that this problem is far more widespread than previously thought. Как сейчас представляется, эта проблема имеет куда более широкое распространение, чем считалось раньше.
In the present report, the denomination TMVP also includes the armed branch previously called the Karuna faction. В настоящем докладе ТМВП включает также вооруженную группировку, которая раньше называлась «группировкой Каруны».
The prerogatives previously enjoyed by the Procurator's Office in that regard had been withdrawn and jurisdiction had been transferred to the courts. Прерогативы в этой области, которыми раньше пользовалась прокуратура, были отменены, а юрисдикция передана судам.
Most of the rental accommodation previously administered by Te Puni Kokiri has now been sold to local tribal authorities. Большинство арендуемых жилых помещений, которые раньше находились в ведении Те Пуни Кокири, в настоящее время проданы местным племенным властям.
The TIR operation class, because it allows the exchange of information previously contained in the counterfoils. Класс операции МДП, поскольку он позволяет обмениваться информацией, которая раньше указывалась на корешках.
Access has also been gained to large stocks of ammunition in areas previously off-limits to disarmament activities. Теперь у нас имеется также доступ к крупным запасам боеприпасов в тех районах, которые раньше не удавалось охватить разоруженческой деятельностью.
Homeless children and lone children previously enjoyed a lesser degree of protection. Раньше бездомные и бессемейные дети пользовались меньшей степенью защиты.
They were reportedly informed that those who had not been previously detained would be immediately released. Предположительно их проинформировали о том, что те, кто раньше никогда не задерживался, будут незамедлительно освобождены.
Ten days previously, the same doctor had reduced the dosage of the prisoner's medication, at his request. Десятью днями раньше тот же врач по просьбе самого заключенного уменьшил ему дозировку лекарства.
The survey was previously conducted on an ad hoc basis. Раньше обследование проводилось на разовой основе.
Many humanitarian agencies are reconsidering the previously sacrosanct principles of neutrality and impartiality as small arms proliferation endangers their activities and personnel. Многие гуманитарные учреждения пересматривают считавшиеся раньше священными принципы нейтралитета и беспристрастности, поскольку распространение стрелкового оружия угрожает их деятельности и их персоналу.
The drought cycle, which previously had been about 30 years, had recently shortened to every three years. Засуха, которая раньше происходила с периодичностью примерно раз в 30 лет, в последнее время случается почти каждые три года.
The device also enabled surgeons to measure and address visual distortions that had previously gone undetected. Это устройство позволяет также хирургам измерять и корректировать искажения зрения, которые раньше не удавалось обнаружить.
Under these conditions, we simply cannot and must not live in as carefree a manner as previously. В этих условиях мы просто не можем, не должны жить так беспечно, как раньше.
The first Senatorial election occurred in Thailand in 2000; previously, senators were appointed. Первые выборы в Сенат состоялись в Таиланде в 2000 году; раньше сенаторы назначались.
OHCHR had previously organized an expert meeting in Geneva in 2009 to assist in drafting terms of reference. Еще раньше УВКПЧ организовало в Женеве в 2009 году совещание экспертов с целью оказания помощи работе по подготовке проекта круга ведения для этого органа.
The portfolio in the West Bank continued to grow, but at a slower rate than previously. Портфель займов на Западном берегу продолжал расти, но не столь быстрыми темпами, как раньше.
These brought drinking water and sewerage to isolated communities that had previously depended on water tanks and septic systems. Благодаря этой работе было обеспечено наличие питьевой воды и канализации в изолированных общинах, которые раньше использовали водяные емкости и септические системы.