Примеры в контексте "Previously - Раньше"

Примеры: Previously - Раньше
This definition illustrates that while the government of a traditional State has to cope with internal challenges and external challenges from the above actors, some of the functions previously the preserve of government may be taken over some of the same parties. Это определение иллюстрирует, что правительство традиционного государства вынуждено решать внутренние и внешние проблемы, обусловленные действиями вышеперечисленных субъектов, и в то же время некоторые из функций, которые раньше относились к прерогативе правительства, теперь могут осуществляться некоторыми из вышеперечисленных субъектов.
In fact, although the large majority of entrepreneurs (women or men) consider themselves satisfied or even very satisfied with their former careers, women tend to show more dissatisfaction, particularly in the cases in which they were previously unemployed or did house work. В самом деле, хотя подавляющее большинство предпринимателей (женщин и мужчин) удовлетворены или даже весьма удовлетворены своей предшествующей карьерой, среди женщин наблюдается тенденция к большей неудовлетворенности предшествующей карьерой, особенно в случаях, когда они раньше были безработными или выполняли работу по дому.
The draft programme of work foresaw a new programme area 6 on assistance to support implementation at the national level, which was envisaged to accommodate the tasks previously undertaken by the Project Facilitation Mechanism. Проект программы работы предусматривает новую программную область 6, касающуюся оказания помощи в поддержку осуществления на национальном уровне, которая призвана охватить задачи, которые раньше выполнялись в рамках Механизма оказания содействия реализации проектов,
Regulation 26.06 and rules 126.13 and 126.16 - the write-off regulation and rules which were previously regulation 26.06 and rules 126.13 and 126.16 have been consolidated into one new regulation 26.08 and rule 126.18. о) положение 26.06 и правила 126.13 и 126.16 - данные положение и правила, касающиеся списаний, которые раньше были положением 26.06 и правилами 126.13 и 126.16, объединены в одном новом положении 26.08 и правиле 126.18.
(e) The General Assembly may wish to accord to the United Nations Appeals Tribunal judges the same travel privileges and the level of daily subsistence allowance previously provided to the former judges of the United Nations Administrative Tribunal (para. 164); ё) Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает предоставить судьям Апелляционного трибунала Организации Объединенных Наций те же привилегии, связанные с оплатой путевых расходов и выплатой суточных, которые раньше имели судьи бывшего Административного трибунала Организации Объединенных Наций (пункт 164);
Previously, there was a big difference between East and West Germany, which are clothing. Раньше там была большая разница между Восточной и Западной Германии, которые одеждой.
Previously, paravirtualized guests could only have a maximum of 16 disk devices. Раньше паравиртуализированные гостевые системы могли иметь максимум 16 дисковых устройств.
Previously, the number of loopback devices was limited to 4. Раньше число loopback-устройств было ограничено до 4.
Previously, our ancestors used the Asphodel for spiritual purposes. Раньше наши предки использовали Asphodel для духовных целей.
Previously, each medical facility was forced to develop such documents. Раньше каждое лечебное учреждение вынуждено было разрабатывать такие документы.
Previously, it had been a bug bounty program covering many Google products. Раньше программа bug bounty охватывала многие Google продукты.
Previously, you could take out $1,500 without a customs declaration. Раньше вы могли вывезти 1500 долларов США без таможенной декларации.
Previously, such protection applied only to the registered trade unions themselves. Раньше такая защита распространялась только на сами зарегистрированные профессиональные союзы.
Previously, no such minimum prerequisite for entry into public service had existed. Раньше никаких минимальных условий для занятия государственной должности не существовало.
Previously, most technology breakthroughs had originated in the defence sector. Раньше источником большинства технологических прорывов была оборонная промышленность.
Previously, it had suffered from over-proliferation of activities and programmes. Раньше она страдала от чрезмерного разрастания программ и проектов.
Previously, functions were divided among the Secretariat in New York and various missions, often with considerable overlap. Раньше функции распределялись между Секретариатом в Нью-Йорке и различными миссиями, что часто приводило к дублированию действий.
Previously, the women picked the nuts and used crude methods to extract the oil for sale. Раньше женщины собирали орехи и использовали кустарные методы для получения масла из орехов для продажи.
Previously, Tang has used this route to attack us. Раньше они уже нападали с этой стороны.
Previously people believed the earth was flat. Раньше люди думали, что Земля плоская.
Previously we were never home together. Раньше мы никогда не ходили домой вместе.
Previously I was me thinking how it would be to have a father. Раньше меня бесила мысль, что у меня может появиться какой-то отец.
Previously, the name had been a simple one. Раньше, у него было простое название.
Previously, the legal fiction that an aquifer system also includes a single aquifer was employed for the sake of economy. Раньше ради экономии была применена юридическая фикция, предполагавшая, что система водоносного горизонта включает и единичный водоносный горизонт.
Previously, the law viewed customary marriages, as "unions" and spouses there under had limited rights. Раньше браки, заключаемые на основе обычаев, рассматривались законом как "союзы", и супруги в них пользовались ограниченными правами.