The performance requirements that were important previously are substituted with the requirements of the minimal power consumption. |
Если раньше ключевые требования предъявлялись к увеличению быстродействия, то сейчас на передний план выходит проблема минимального энергопотребления. |
A replacement drummer was found in Robbie Maddix, who had previously worked with Rebel MC. |
На смену был найден ударник Роби Маддикс, раньше работавший с Rebel MC, и группа продолжила выступления. |
The genus is closely related to Archocentrus and Cryptoheros, and contains the convict cichlids that were previously placed in those genera. |
Род тесно связан с родами Archocentrus и Cryptoheros, и содержит чёрнополосую цихлиду, которая раньше принадлежала этим родам. |
The week of 8 July 2007, Hemsworth began filming episodes for Neighbours, an Australian soap opera his brother Luke had previously starred in. |
8 июля 2007 года Хемсворт начал сниматься в австралийском сериале «Соседи», где раньше снимался его брат Люк. |
The land previously belonged to the Craig Henry farm, and was developed by Jack Aaron. |
Земля района раньше была территорией фермы Крейг-Генри, последним владельцем которой был Джек Аарон. |
The First Order soon attacks again, having tracked the Resistance through lightspeed, a feat previously believed to have been impossible. |
Первый орден вскоре снова атакует, выследив Сопротивление по световой скорости, с помощью новейшей технологии трекинга, что раньше считалось невозможным. |
This is shown if this file still has conflict markers in it. Maybe you have previously updated the file and not resolved the conflicts. |
Конфликт - указывает, что файл всё ещё имеет маркеры конфликта. Возможно вы раньше модифицировали файл но не разрешили конфликты. |
In May 1964, Solow, who previously worked at NBC, met with Grant Tinker, then head of the network's West Coast programming department. |
В мае 1964 года Солоу, который раньше работал в NBC, встретился с Грантом Тинкером, руководителем NBC на западном побережье. |
In 1463, Daxlanden established its own parish, previously it belonged to the parish of Forchheim. |
В 1463 году Даксланден получил собственный церковный приход, раньше в церковном плане принадлежа Форхайму (Forchheim). |
This was previously only available to teachers for classroom demonstration purposes. |
Раньше всего слушателям были показаны аппараты, предназначенные для опытов. |
The South African section of Maputaland was also previously known as Tongaland after the Tonga people who live there. |
Этот южноафриканский район был раньше известен как Тсонгаленд (англ. Tongaland), по названию живущего здесь народа тсонга. |
Nonneseter Abbey is mentioned for the first time in 1161, but was founded before that, possibly by as much as several decades previously. |
Монастырь Ноннесетер впервые упоминается в 1161 году, но был основан раньше, возможно, за несколько десятилетий до этой даты. |
Increased post-attack security restricted access to most of the ornate lobby, previously a tourist attraction. |
Усиленные после теракта меры безопасности ограничили доступ к некоторым изысканным помещениям, которые раньше были открыты для туристов. |
Also we'd like to warn you, that web-address by which you could reach our web-site previously, is no longer functioning. |
Также доносим до вашего сведения, что интернет-адрес, по которому раньше был доступен наш сайт больше не функционирует. |
Despite failed attempts by others to reunite the pair, Curbishley was able to persuade the previously reluctant Plant into working with Page again. |
Хотя он знал о неудачных попытках других сделать это раньше, Кербишли смог убедить неохотного к такому сотрудничеству Планта снова поработать с Пэйджем. |
Jones had previously been arrested on January 24, 2008, on a trespass-related charge. |
Кроме того, ещё раньше, 24 января 2008 года, Джонс арестовывался по обвинению в незаконном проникновении. |
Businesses could also be required to account for the number of 457 visa holders after previously businesses who had intended to sponsor a small number of workers then employed hundreds. |
От предприятий также могут потребовать отчитываться по количеству обладателей виз подкласса 457, поскольку раньше предприятия, намеревавшиеся спонсировать небольшое количество работников, затем принимали на работу сотни. |
At C.J. Cambodia, residents of 11 local villages had been denied access to land they had previously used by the construction of water channels. |
В "Си. Дж. Камбодиа" после прокладки оросительных каналов жители одиннадцати местных деревень были отрезаны от земли, которой раньше пользовались. |
He also applied the same line of reasoning regarding the Doctrine of Discovery that he had previously expressed in Alcea Band of Tillamooks. |
Кроме того, он применил ту же самую аргументацию, касающуюся доктрины открытия, которую он раньше использовал в деле Группы алкеа племени тилламук. |
The Canadian Human Rights Commission can now accept complaints against the Government of Canada relating to actions pursuant to the Indian Act that were previously exempted. |
Отныне Канадская комиссия по правам человека имеет право принимать иски к правительству Канады, касающиеся действий, которые подпадают под действие Закона об индейцах и раньше были исключены из компетенции комиссии. |
This reflects the growing participation of women in sports previously the domain of men such as body-building, weightlifting, boxing, judo, taekwando, cricket and canoeing. |
Этот факт свидетельствует о том, что женщины все более активно занимаются теми видами спорта, в которых раньше доминировали мужчины: бодибилдинг, тяжёлая атлетика, бокс, дзюдо, таэквондо, крикет и гребля. |
It follows a rebellious but intelligent teenager, Nikko Zond, discovering that his father Solomon's profession is much more mystical and adventurous than he previously thought. |
Сериал рассказывает о непослушном, но очень смышленом тинейджере Николасе Зонде, недавно открывшем для себя, что профессия его отца, Соломона Зонда, гораздо интереснее и таинственнее чем он думал раньше. |
In the episode "Lockup", it is shown that Nell and Nate have met previously, but the nature of their relationship-if any-remains unknown. |
В эпизоде «Тюрьма», показано, что Нелл и Нейт встретились раньше, но характер их отношений, если таковые и имеются, остается неизвестным. |
While previously most patentable inventions were produced in laboratories, with business-method patents the rewards for creativity can now motivate all kinds of people throughout a business organization. |
В то время как раньше большинство патентоспособных изобретений было создано в лабораториях, теперь, с появлением патентов на бизнес-метод вознаграждение за творческую активность стало доступно для любого, кто работает в какой-либо коммерческой организации. |
This caused a national scandal, as previously only a few "impudent" foreign women such as Suslova had been matriculated there. |
Это вызвало национальный скандал, так как раньше только иностранные женщины (такие как русская Н. Суслова) были туда зачислены (Имматрикуляция). |