Примеры в контексте "Previously - Раньше"

Примеры: Previously - Раньше
Chilled refrigerator cars and ships created a national industry in vegetables and fruit that could previously only have been consumed locally. Применение рефрижераторных автомобилей и кораблей позволило создать национальную овощную и фруктовую промышленность, тогда как раньше данные продукты потреблялись только на месте.
Well, not at this moment, but previously I have been comfortable here. Ну, не в этот момент, но раньше было комфортно.
I am aware that the Asgard previously fought the replicators effectively. Я знаю, что Асгарды раньше эффективно сражались с репликаторами.
In response, anti-Government elements are expanding operations into previously uncontested areas. Ответным ходом антиправительственных элементов становится распространение своей деятельности на районы, на которые они раньше не претендовали.
Places previously designated as unsafe are now undergoing rapid rehabilitation and development. В районах, которые раньше считались опасными, в настоящее время происходит быстрое восстановление и развитие.
Sport can awaken hope where there was previously only despair. Спорт способен пробуждать надежду там, где раньше существовало одно только отчаяние.
Good and democratic governance is being extended to areas where previously there was none. Надлежащее демократическое государственное управление теперь существует в тех районах, где раньше его никогда не было.
Since March 2013, national judges have handled the majority of civil cases which were previously the responsibility of international personnel. С марта 2013 года национальные судьи рассматривают большинство гражданских дел, которыми раньше приходилось заниматься международному персоналу.
Recent evidence suggests that the groups may not be as separate as previously analysed (see para. 70 above). Полученные недавно доказательства наводят на мысль о том, что эти группы, возможно, не являются настолько самостоятельными, насколько предполагалось раньше (см. пункт 70 выше).
(c) Difficulty with performing previously routine tasks; с) трудности с выполнением задач, которые раньше были рутинными;
Advances in technology could accelerate poverty reduction and sustainable development by opening up opportunities not previously available. Технологический прогресс позволяет ускорить темпы сокращения масштабов нищеты и достижения устойчивого развития, открывая возможности, которые не были доступы раньше.
This is a much more complex ecosystem than we'd previously thought. Экосистема здесь гораздо сложнее, чем мы думали раньше.
All the sushi is made from fish previously owned by celebrities. Всё суши тут сделано из рыбы, которая раньше принадлежала знаменитостям.
This initiative enabled the gold traders to declare their gold with the Government, which had not previously been the case. Эта инициатива дала золототорговцам возможность декларировать свое золото правительству, чего раньше не делалось.
She wondered whether that had not previously been the case and said that such incidents should always receive priority treatment. Она интересуется тем, как обстояли дела раньше, и говорит, что такие случаи должны всегда получать первоочередное внимание.
Some delegations enquired whether geographical consideration had been given in the new documentation, as had previously been the case. Ряд делегаций поинтересовались, был ли обеспечен в новой документации учет географических соображений, как это делалось раньше.
In addition, 56 weapons not previously contained have been handed over to UNOMB and subsequently destroyed. Кроме того, 56 единиц оружия, которое раньше не было складировано, было передано МООННБ и впоследствии уничтожено.
The services provided include collecting, collating, analysis, and dissemination of information on health and vital statistics previously unavailable or inaccurate. Предоставляемые в рамках этой системы услуги включают сбор, компиляцию, анализ и распространение информации о состоянии здравоохранения, а также представление существенно важных статистических данных, которые раньше были неточными или отсутствовали вообще.
The documents, previously classified, will be gradually brought online by the site Ukrainian. Документы, которое раньше, будут постепенно приведены в онлайновом режиме сайт украинского.
Clark Tower and its seven-story parking garage stand on land previously occupied by 27 homes along Harvey Road. Кларк-тауэр и его семиэтажный парковочный гараж располагаются на территории, которую раньше занимали 27 домов вдоль Харви-роуд.
The opening of the store meant that the brand was obliged to develop all kinds of graphic materials not previously necessary. Открытие магазина означало, что бренд должен был разработать разнообразие графических материалов, в которых раньше не было необходимости.
It was the second visit of the championships to Budapest having previously visited there 15 years earlier in 1989. Это было вторым приездом чемпионата в Будапешт после проведения его 15 лет раньше в 1989.
All of the craters had previously been known and studied, but their paleoalignment had never before been demonstrated. Все эти кратеры были ранее известны и изучались, но их палеовыравнивание никогда раньше не демонстрировалось.
Spanish is mostly spoken in northern Morocco and the Spanish Sahara because Spain had previously occupied those areas. На испанском в основном говорят на севере Марокко и в Испанской Сахаре, потому что эти территории раньше были колониями Испании.
After initial resistance, Bush began to change his rhetoric by suggesting that a troop drawdown would occur sooner than previously expected. После первоначального сопротивления Буш начал менять свою позицию, заявляя, что сокращение численности войск в Ираке произойдет раньше, чем изначально предполагалось.