The new method of work with the abusers is supposed to contribute to full independence of these persons in all spheres of life and for their future lives on their own outside the institution, in better conditions than the previously existing ones. |
Новый метод работы с наркоманами предполагает содействие обеспечению полной независимости этих лиц во всех сферах жизни и в принятии решений об их дальнейшей судьбе за пределами этого учреждения в более благоприятных условиях, чем это было раньше. |
Most women joined the labour market at a later age than previously, owing to longer periods of schooling; however, they tended to leave it earlier than men. |
Большинство женщин вступает на рынок труда в более позднем возрасте, чем прежде, вследствие увеличения продолжительности обучения в школе; однако они стремятся покинуть школу раньше, чем мужчины. |
The Advisory Committee observes that the request for this post reflects a conversion of outsourced services for a help desk assistant for the whole Commission previously provided by the International Computing Centre and funded under grants and contributions. |
Консультативный комитет отмечает, что эта должность испрашивается с учетом перевода на контрактную основу услуг, оказывавшихся младшим сотрудником справочного стола для всей Комиссии, который раньше направлялся Международным вычислительным центром и финансировался за счет субсидий и взносов. |
One witness, previously on the witness list of one of the defendants, who was unwilling to come, was summoned by the Trial Chamber. |
Судебная камера направила повестку одному свидетелю, который раньше находился в списке свидетелей одного из обвиняемых, но не хотел давать показания. |
I had heard Tomiki Shihan and Oba Shihan mention Higashi Sensei's name previously and I imagined a much bigger and strict person. |
Я слышал раньше как Томики Шихан и Оба Шихан упоминали имя Хигаши Сенсея, и я представлял себе большого и строгого человека. |
Unfortunately Balint says that Loiko promised to come to the estate as it was previously understood, and his servant stabs the gypsy with forks in the stables. |
К сожалению, Балинт говорит, что Лойко обещал сам прибыть в поместье, как было раньше условлено, а его слуга закалывает вилами цыгана на конюшне. |
Later on, Sakuragi realizes that he has come to actually love the sport, despite having previously played primarily because of his crush on Haruko. |
Позже, он понял, что он действительно полюбил спорт, несмотря на то, что раньше играл в основном из-за своей любви к Харуко. |
On August 28, the government issued a new set of eight, with the same denominations as previously, depicting the flag of Epirus and a double-headed eagle in a two-color design. |
28 августа правительство эмитировало новую серию из восьми марок, с теми же номиналами что и раньше, с изображением флага Эпира и двуглавого орла, в двухцветным исполнении. |
are now very clearly moved out of social media and the blogosphere, but in a completely different form than I previously thought... |
В настоящее время очень четко переехал из социальных медиа и блогосфере, но в совершенно иной форме, чем я раньше мысли... |
Songs such as 'The Secret Sons of Europe' or 'To Die Among Strangers' (which was previously released as a CD single) form a song cycle full of metaphors for estrangement - the poetry of longing. |
Такие песни, как "The Secret Sons of Europe" или "To Die Among Strangers" (выпущенная раньше в виде сингла) образуют цикл песен, полный метафор отчуждённости - поэзии страсти. |
The phylum was proposed in 2008 based on phylogenetic data, such as the sequences of these organisms' ribosomal RNA genes, and the presence of a form of type I topoisomerase that was previously thought to be unique to the eukaryotes. |
Тип был выделен в 2008 году на основании филогенетических данных, таких как последовательности генов рРНК этих организмов, а также образование ими топоизомеразы I типа, который раньше считался уникальным для эукариот. |
Marketing consists of intriguing the human mind to think in a direction where it would not have done so previously - or not without outside input. |
Идея маркетинга состоит в том, чтобы заставлять человеческий разум, в том числе при помощи эстетики, мыслить в том направлении, в котором он не сделал бы этого раньше без внешнего влияния. |
At this time a completely new feature was added, so that the time could be read more accurately than was previously possible. |
В это время была добавлена совершенно новая деталь, так что теперь часы показывали более точное время, чем когда либо раньше. |
Online advocacy group Color of Change, which had previously advocated for victims of Hurricane Katrina, called for District Attorney Walters to drop all charges and for Governor Kathleen Blanco to investigate his conduct. |
Онлайн адвокатская группа Color of Change, которая раньше оказывала юридические услуги пострадавшим от урагана Катрина, потребовала от окружного прокурора Уолтерса снять все обвинения, а от губернатора Кэтлин Бланко провести расследование его действий. |
One idea was for the film to introduce the character Cable, who had previously been looked at to appear in the first Deadpool, and X-Men: Days of Future Past (2014) before that. |
Одна из идей заключалась в том, чтобы в фильме появился персонаж Кейбл, которого раньше хотели включить в фильм «Люди Икс: Дни минувшего будущего» и в первый «Дэдпул» ещё до этого. |
Their first physical single featured re-recorded versions of "Sorry You're Not a Winner/OK Time for Plan B", which had previously been featured on one of the demo EPs. |
Их первый CD-сингл содержал перезаписанные версии «Sorry You're Not a Winner/OK Time for Plan B», которые раньше содержались на одном из демо-версий мини-альбома. |
While Goldhaber had previously worked in physical chemistry, she was able to transition to high energy physics and form a collaboration with her husband working on nuclear emulsion. |
Несмотря на то, что Суламифь Гольдхабер раньше работала в области физической химии, она смогла перейти в физику высоких энергий и сотрудничать с мужем в работе над ядерными фотоэмульсиями. |
Dondarrion had previously been portrayed by David Michael Scott in his brief appearance in the first season episode "A Golden Crown", where he was entrusted by Lord Eddard Stark with the task of capturing Ser Gregor Clegane. |
Дондарриона раньше сыграл Дэвид Майкл Скотт в небольшом появлении в первом сезоне в эпизоде «Золотая корона», в котором лорд Эддард Старк доверил ему задание захватить сира Григора Клигана. |
Theoretically, after each fix, one must run the entire batch of test cases previously run against the system to ensure that it has not been damaged in an obscure way. |
Теоретически, после каждого исправления нужно прогнать весь набор контрольных примеров, по которым система проверялась раньше, чтобы убедиться, что она каким-нибудь непонятным образом не повредилась. |
Oldham gives Sayid a truth serum which forces Sayid to reveal his knowledge of Dharma's stations, including the future Swan Station, and that he has previously been to the island. |
Олдэм даёт Саиду сыворотку правды, что заставляет последнего рассказать всё, что он знает о станциях Dharma Initiative, включая ещё не построенную станцию «Лебедь», и то, что он раньше уже был на Острове. |
Since Icadyptes salasi lived in Peru during a period of great warmth, penguins must have adapted to warm climates around 30 million years earlier than previously believed. |
Icadyptes salasi жил в период максимального потепления, следовательно пингвины должны были приспособиться к тёплому климату примерно на 30 миллионов лет раньше, чем предполагали прежде. |
He reveals that he'd known about the Pride for over a year and had learned about the Pride's secret previously. |
Он показывает, что он знал о Прайде больше года и раньше узнал о тайне Прайда. |
While M82 X-2 was previously known as an X-ray source, it was not until an observation campaign to study the newly discovered supernova SN 2014J in January 2014 that X-2's true nature was uncovered. |
Хотя и раньше M82 X-2 считался рентгеновским источником, но его природа была выяснена только в ходе наблюдательной кампании по исследованию сверхновой SN 2014J в январе 2014 года. |
It was previously known as the Eilanden River based on Dutch colonial expedition maps, and was still shown with this name on some government maps in the 2010s. |
Судя по нидерландским экспедиционным картам, река раньше называлась Eilanden, а также с этим названием было представлено на некоторых современных картах 2010-х годов. |
He previously used the image of an urn in "Ode on Indolence", depicting one with three figures representing Love, Ambition and Poesy. |
Он использовал образ вазы раньше в «Оде к лени», в котором описывал вазу с тремя фигурами, изображающими любовь, честолюбие и поэзию. |